跳到主要內容

BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 歌詞翻譯

因為感冒吃了藥而不停陷入昏迷的農曆新年,
終於在初一和初二的晚上能保持清醒。
然而又中譯了一首意料之外的歌曲《Long Distance Call》,
其實手邊已經在進行的是《鼓動》,
但有些詞彙不太明白及不知道要怎麼表達比較恰當,
所以先放置一旁(苦笑)。

《Long Distance Call》是櫻井敦司的伊底帕斯情結名曲之一,
從網路上與前輩的資料中,關於這首歌的創作靈感來源有二:
一是小敦曾在訪談中提到創作這首歌的靈感是來自於
「戰場的士兵打最後一通電話回家給母親」[1]
另一是這首歌的創作靈感是來自當年(1990年/當時小敦24歲)
「櫻井敦司打長途電話問候母親,而後母親便在醫院逝世」的經驗。

我偏向在翻譯歌詞時找當時的LIVE影像來感受與理解,
原因是演唱者會因心境的轉變與時間的洗禮,
而對歌曲的詮釋產生有所不同反應與結果。
小敦在2002年的現場是如此撕心裂肺的讓人心疼啊...。
2012年12月29日在武道館的TOUR 夢見る宇宙影像,
(↑影像的4:11 小敦似乎是哭了...Q_Q)
Mona Lisa OVERDRIVE -XANADU-
是2003年6月在日比谷野外音楽堂的首次野外公演影像,
(進入副歌的燈光就換打背光燈,是想掩飾誰的臉龐)
(另外,今井さん真的不管什麼歌都在搖來轉去啊~!!)

附上TOUR 2002 WARP DAYS
2002年6月16日在BAY NK HALL的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ Long Distance Call ]

專輯:極東 I LOVE YOU
發行:2002年3月6日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿



「聞こえる 聞こえるかい もう眠っていたんだね
聞こえる 聞こえるよ ごめんよ起こしたね

「聽得見嗎?聽得見我嗎?你已經入睡了吧
可以聽見,可以聽見哦,抱歉將你吵醒了

そう 大事な話なんだ 笑い話かも ああ…

像這樣重要的話,或許是個笑話,啊啊...

聞こえる 聞こえるかい もう少しこのままで
聞こえる 聞こえるよ ありがとう聞いてくれて

聽得見嗎?聽得見我嗎?請再多待一下下
可以聽見,可以聽見哦,謝謝你傾聽著我

もう しばらく会えないんだ おやすみ言うよ
この電話 最後に それじゃ…

暫時無法再見面了,向你說聲晚安
這通電話,將是最後一通,那麼...

愛しているよMama 他には何も無いさ
愛している 愛してる 他に何も

我最深愛的媽媽,除此之外別無所求
我愛你,深深愛著你,除此之外別無所求

愛しているよMama もう上手く話せないよ
愛している 愛している 他に何も

我最深愛的媽媽,除此之外已不善言詞
我愛你,深深愛著你,除此之外別無所求

もう しばらく会えないんだ おやすみだけを
この電話 最後に じゃあね…

暫時無法再見面了,只能說聲晚安
這通電話,將是最後一通,再見...

愛しているよMama 他には何も無いさ
愛している 愛してる 他に何も

我最深愛的媽媽,除此之外別無所求
我愛你,深深愛著你,除此之外別無所求

愛しているよMama もう上手く聞き取れないよ
愛している 愛している 他に何も

我最深愛的媽媽,除此之外已不善聆聽
我愛你,深深愛著你,除此之外別無所求

心が壊れていく 誰かを傷つけにいく
止まらない 止まらない 俺は行くよ

我的心已崩壞瓦解,將會去傷害誰
無法停止,已無法停止,我將啟程

愛しているよMama もう上手く話せないよ
愛している 愛している 他に何も…」

我最深愛的媽媽,除此之外已不善言詞
我愛你,深深愛著你,除此之外別無所求...」


[1] [B-T]那些溫柔優雅又殘酷的爆竹抒情曲們

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ GIRL ] 歌詞翻譯

附上「 THE DAY IN QUESTION 2011 」 2011年12月29日在日本武道館的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ GIRL ] 單曲:残骸 發行:2003年1月8日 專輯:Mona Lisa OVERDRIVE 發行:2003年2月13日 作詞:今井寿 作曲:今井寿 夏の終わりの空のように 君を見ていると 何だかそう とてもいい予感がするんだ 就像夏天結束時的天空般,當我看著你時 不知為什麼,有種非常好的預感 Just a single girl Just a single girl

櫻井敦司 [ 猫 ] 歌詞翻譯

櫻井敦司在2004年個人solo專輯推出的歌曲《猫》, 據聞是寫給已安眠的Nya。 BUCK-TICK上電視節目「バズリズム02」宣傳新專輯(?), 話題完全圍繞在「 “無類の猫好き人間”櫻井敦司が登場 」。 欸~小敦不是眾所周知愛貓成痴的貓奴嗎? 在FC會報 (下圖) 中永遠滿載著愛貓照片被支配的貓奴啊! (在貓主子眼中我們只是工具人而已,醒醒吧,社長!(笑)) 30週年精選《 CATALOGUE 1987-2016 》封面的貓咪就是くるみちゃん哦~ 並且推出了許多印有くるみちゃん美照的周邊。 (這一定是因為くるみちゃん是社長的恋人←單方面承認。) 本次是初次看到まるちゃん的彩照,和想像中一樣是淡茶色, 圓滾滾的臉和水汪汪的大眼,獲得一致:かわいい~的評價。 小敦的貓主子檔案: ❤ くるみちゃん是茶色的孟加拉貓,俗稱豹貓。 個人客觀描述:豹貓是相當靈活、具有野心和好奇心的貓咪。 ❤ まるちゃん是蘇格蘭摺耳貓,橘奶油色,屬短毛。摺耳是因天然的基因缺陷。 個人客觀描述:然而因天然的基因缺陷,需要費較多心思照顧。 #以上個人客觀描述不代表該貓主子的真實個性或情況。 在節目上全員露出溺愛神情,然而今井さん一直忍住笑意, 又冷淡的吐槽說「猫アレルギーだったよね?」,真的很微妙(笑)。 關於對貓咪過敏這件事: 其實許多人誤以為對貓咪“過敏”的原因是“貓毛”,但其實不然。人類對貓咪主要過敏的原因是蛋白質,而這蛋白質存在貓咪的唾液跟皮脂腺,或排泄物中。無論是長毛或短毛貓都具有過敏原,無結紮公貓產生的過敏原蛋白質最高,母貓則較少。 如何改善過敏? 1.居家環境整潔與保持通風。其實環境中其他的過敏原多得嚇人,推薦用空氣清淨機。 2.家居材質的選擇:不要選容易累積皮屑的立毛材質 3.和貓咪玩耍後一定要洗手,因為貓咪會舔毛,唾液便會附著在毛髮上。 4.補充:當鏟屎官後千千萬萬要洗手,預防寄生蟲的傳染。 最後我的愛貓宣導:#愛牠不要棄養牠 #認養代替購買 #請勿有品種迷思 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- 櫻井敦司 [ 猫 ] 專輯:愛の惑星 發行:2004年6月23日 作詞:櫻井敦司 作曲:川瀬昌知(cloudchair) おはよう、と言っても