跳到主要內容

BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ] 歌詞翻譯


附上at the NIGHT SIDE 2012
2012年6月10日在日比谷野外大音楽堂的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ]

單曲:蜉蝣-かげろう-
發行:2006年8月2日

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦



笑いながら鳴いている どしゃ降りの雨の現人(ウツセミ)
狂いながら歌っている 君を抱いて

大笑的同時鳴泣,傾盆大雨中的現人(*1)
發狂的同時歌唱,擁抱著你

鳴きながら嗤っている ずぶ濡れのままの現人
狂いながら歌っている 君を抱いて

鳴泣的同時大笑,全身濕漉漉的現人
發狂的同時歌唱,擁抱著你

まばたきの間に 僕も 君も 誰も 消えた
幻だろう 猫が嗤っている

這瞬間,無論是我還是你,無論是誰都消逝了
一定是幻覺,貓咪微笑著

空に舞って 降りそそいで
幾つもの 夢や 愛が 君の手に

在天上跳舞,從天傾瀉而下
數不盡的夢想和愛在你手中

夜を待って 降りそそいで
幾千の 星や 愛が 君の目に

等待著夜晚,從天傾瀉而下
數以千計的星和愛在你眼中

ママが呼んでいる 帰ろう 雨あがり虹の彼方へ
狂いながら歌っている 手を繋いで

媽媽呼喊著:回家吧,往雨後彩虹的彼方
發狂的同時歌唱,牽著手

振り向いたその時 過去も 未来も 今も 消えた
幻だろう 母が笑っている

回首過往,無論過去、未來還是現在都消逝了
一定是幻覺,母親微笑著

空に舞って 降りそそいで
幾つもの 夢や 愛が 君の手に

在天上跳舞,從天傾瀉而下
數不盡的夢想和愛在你手中

夜を待って 降りそそいで
幾千の 星や 愛が 君の目に

等待著夜晚,從天傾瀉而下
數以千計的星和愛在你眼中


(*1) 現人:日文的古語,意思是「在這世界上活著的人」,也是詩意中的「空蝉」。櫻井在歌名上使用「空蝉」,而歌詞使用「現人」 。歌詞中透過「鳴く」來延續空蟬的雙重含義,而不是使用「泣く」。

留言

熱門文章

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 156 我在等你

---原文--- Looking at him now from the balustrade, I felt something so tender for him that it reminded me how eagerly I had rushed to B. to catch him before he'd even made it into post office. This was the best person I'd ever known in my life. I had chosen him well. I opened the gate and skipped down the several rocks and reached him. "I was waiting for you," I said. "I thought you'd gone to sleep. I even thought you didn't want to." "No, Waiting. I just turned the lights off." I looked up to our house. The window shutters were all closed. I bent down and kissed him on his neck. It was the first time I had kissed him with feeling, not just desire. He put his arm around me. Harmless, if anyone saw. "What were you doing?" I asked. "Thinking." "About?" "Things. Going back to the States. The course I have to teach this fall. The book. You." "Me?" "Me?" He was mimicking my...

擁抱過往、接受一切、掌握命運的Cody Fern

下文節錄自 Cody Fern 的 Instagram (目前該照片及文章已刪除) Incoming essay... I'm not a person who likes to look back. Lately, my life has been overflowing with wonder and magic. I'm happier than I've ever been. But I've also noticed a rising anxiety - especially with social media. I’m a private person. I prefer mystery. But I'm pulled into the past every time I see a photo from a long (and purposefully forgotten) era - a photo that I didn't choose to put out into the world. It's confronting. Cringing, I look at these old pictures and think about who I am now and who I was then and the wide gulf that stretches out between us. Who was he? Why did he dress like that? What's with that hideous haircut? Why wasn't he 'cooler' or at least, why didn't people like him? Why didn't he like himself? I judge him and all of his choices. The gulf gets wider and my anxiety grows. Here's the thing - I was nerdy, sensitive, awkward and afraid. I was a day dre...