跳到主要內容

BUCK-TICK [ MOONLIGHT ] 歌詞翻譯

附上Climax Together
1992年9月11日在横浜アリーナ的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ MOONLIGHT ]

專輯:HURRY UP MODE
發行:1987年4月1日

作詞:ATSUSHI
作曲:HISASHI



Moon-light あやしい暗闇 ドレスに変えて
Star-dust うそを散りばめ氷の街へ

Moon-light,在神秘黑暗中換上禮服
Star-dust,謊言散落在冰之城市中

怜悧なふりで You asked me last-night
Please 'hold me 'love me'kiss me
止まらない I'm fall in love

故作聰明,You asked me last-night
Please 'hold me 'love me'kiss me
無法抑制,I'm fall in love

Moon-light すべて染める 涙もうそも
Star-dust 今宵闇に二人抱かれて

Moon-light,渲染這一切,即便是淚水
Star-dust,今晚我們相擁在黑暗之中

怜悧なふりで You asked me last-night
Please 'hold me 'love me'kiss me
止まらない I'm fall in love

故作聰明,You asked me last-night
Please 'hold me 'love me'kiss me
無法抑制,I'm fall in love

罪な悪魔さ You're speciall
Please 'hold me'love me'kiss me
止まらない I'm fall in love

罪的惡魔,You're speciall
Please 'hold me'love me'kiss me
無法停止,I'm fall in love

二度と戻らない二人だけの夜
一人さがし I'm a lonely Moon
忘れるその日まで 眠り続けよう
夢をさがし I'm a lonely Moon

再也回不去屬於兩人的夜晚
獨自找尋,I'm a lonely Moon
直到遺忘的那天,沈睡不醒
尋找夢想,I'm a lonely Moon

怜悧なふりで You asked me last-night
Please 'hold me 'love me 'kiss me
止まらない I'm fall in love

故作聰明,You asked me last-night
Please 'hold me 'love me'kiss me
無法抑制,I'm fall in love

罪な悪魔さ You're special!
Please 'hold me ' love me 'kiss me
止まらない I'm fall in love

罪的惡魔,You're speciall
Please 'hold me'love me'kiss me
無法停止,I'm fall in love

二度と戻らない二人だけの夜
一人さがし I'm a lonely Moon
忘れるその日まで 眠り続けよう
夢をさがし I'm a lonely Moon

再也回不去屬於兩人的夜晚
獨自找尋,I'm a lonely Moon
直到遺忘的那天,沈睡不醒
尋找夢想,I'm a lonely Moon

きつく抱きしめて全て忘れるまで
この身くだけ散るまで
そっと口づけてとろける様に
別れの夜 こんな moon-light
La La La…

抱緊我,直到忘記這一切
直到將我撕成碎片
輕輕吻我就像要融化一般
離別的夜,就這樣,moon-light
La La La...

留言

熱門文章

【setlist】2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai

2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai setlist: 01.WITH LOVE 02.Dejavu 03.G. 04.END OF SORROW 05.Rouge 06.PROMISE 07.gravity 08.Providence 09.MOON 10.The End of the Dream 11.STORM 12.DESIRE 13.ROSIER 14.TONIGHT

BUCK-TICK [ COSMOS ] 歌詞翻譯

先說~我並不是專業的翻譯工作者, 只因喜歡這首歌和歌詞, 用自己有限的知識,理解、詮釋及翻譯。 若有誤也請不吝嗇指教。多謝~ 附上我很喜歡的現場版本 1998年5月9日在日本武道館 SWEET STRANGE LIVE ↑ 點選可看日文版維基 據網路上前輩的分享,關於1998年武道館的現場, 這首《COSMOS》有段"傳說" [1] 。 在準備演奏《COSOMS》時,今井さん的吉他和U-TA的貝斯, 因不明原因機材都無法順利發出聲音, 據另外的網路資料顯示(文內影片無),小敦在MC說了: 「啊,今天有人來了。」(「あぁ、今日は誰か降りてきてる」) 小敦在幾聲呢喃 (碎念) 後便開始清唱《COSMOS》, 清晰透徹的聲音,宛如聖歌般的降臨, 而後今井さん的吉他順利可以發出聲音, 那聲音,很像是管風琴的聲音, 在live的前幾日(1998年5月7日)是hide的告別式, 築地本願寺內剛好也有管風琴呢…。 在諸多的現象下創造《COSMOS》如此神話般的演出。 武道館的最終曲是當時已錄製但尚未發行也未公布曲名的《月世界》, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 2018.3.5更新 在SSL的live上,小敦的雙手臂和手指都畫上梵文: (以下為左手上的梵文) 空(kham) 風(ham) 火(ram) 水(vam) 地(am) 五輪塔(淨法界三摩地): 是由五個輪塔堆疊而成的塔,分別代表宇宙五大元素。 在日本,五輪塔是放在墳墓以超渡加持亡者及祖先用, 有許多墳墓的形狀是使用五輪塔來祭拜。 五輪塔也會運用在板塔婆上,是使用木板製成的塔型之物, 用途也是於法會度亡、掃墓祭祖用等。 相信這是為了追悼hide。 #以下中文歌詞僅供參考 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ COSMOS ] 專輯:COSMOS 發行:1996年6月21日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には 永遠の様な世界 何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に 愛さえ見失う 我想要為你陷入瘋狂,在你小小手掌心中,彷彿是永恆的世界 我們的存在是為了什麼?如同在黑暗中奔跑,甚至遺忘愛的存在