跳到主要內容

BUCK-TICK [ 見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ ] 歌詞翻譯

見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ
試圖看見不可見物的誤解 全是誤解

專輯為夜晚版
單曲為早晨版

夜晚版附上TOUR 2007 天使のリボルバー
2007年12月29日在日本武道館的演出

另附2012年TOUR 夢見る宇宙
2016年TOUR アトム 未来派 No.9 -FINAL-

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ ]

專輯:Six/Nine
發行:1995年5月15日
單曲:見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ
發行:1995年9月21日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿



宇宙に出かけよう さあ手を繋いで
腐った世界のネオンが見える

一起飛向外太空,來牽著我的手
會看見腐敗世界的霓虹燈

いつものように 歌い狂って 踊りまくるのさ

如同往常般,歌唱著進入狂亂,無止境地跳舞

籠の中の俺は上手く鳴けるか
真白な世界の女神手まねく

能否聽見籠中之我的哀啼
潔白世界的女神向我招手

今夜は特に 気が狂れそうに

特別是今夜,發狂到無法自己

誰かが生きれば 泣いてやるさ いつでも
誰かが死ぬなら 笑いかけてやるのさ
真実を

人們在活著之時,總是期望能哭泣
人們在死透之時,是否學會如何笑
真相就在

夢を売れば 俺は絶望の中
踊らされた 俺は傷ついている

出賣我的夢想,我陷入絕望之中
總被操控著跳舞,遍體鱗傷的我

俺は仲間と 歌い狂って 踊りまくるのさ
楽しい夜さ 気が狂れそうに

我和同伴們,歌唱著進入狂亂,無止境地跳舞
歡樂的夜晚,發狂到無法自己

誰かが生きれば 泣いてやるさ いつでも
誰かが死ぬなら 笑いかけてやるのさ

人們在活著之時,總是期望能哭泣
人們在死透之時,是否學會如何笑

真実を知るには 此処にいても見えない
真実を知るなら 此処にいてはいけない

若追求真相,在此身在其中而無法看見
若求知真相,在此無法知悉也無法逗留

真実を 真実を 真実を 嘘を 嘘を 嘘を

真相是,真相是,真相是,謊言,謊言,謊言

/*

見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ
試圖看見不可見物的誤解 全是誤解

早晨版附上1995年的電視宣傳影像
(可以看到今井さん的空氣吉他哦ww)

---

BUCK-TICK [ 見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ ]

單曲:見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ
發行:1995年9月21日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿



どうしたんだこの世は
どうしたんだ 人間は
どうしたんだ 俺は
神と悪魔が歌い踊るよ

到底有什麼問題,這世界
到底有什麼問題,這人類
到底有什麼問題,我這人
神和惡魔,唱著歌跳著舞

宇宙に出かけよう さあ手を繋いで
霧の朝焼けに 二人飛び出そう

一起飛向外太空,來牽著我的手
兩人飛向濃霧早晨的天空

鳥は囀り 僕は君へと 歩きはじめる

鳥兒歌唱著,我開始隨著你的腳步,朝你前進

籠の中の俺は 上手く鳴けるかい
いくらもがいても 所詮この世だ

能否聽見籠中之我的哀啼
無論如何擺脫世界仍不變

今夜は君と 会える約束

在今夜和你相遇,並許下承諾

真実が知りたい 俺は狂いはじめる
真実を知りたい 君が狂いはじめる
真実を

想知道真相,我將開始發狂到無法自己
想知道真相,而你開始發狂到無法自己
真相就在

夢を売って 俺は歌い踊る
踊らされて 俺は生きていける

出賣我的夢想,我唱著歌跳著舞
總被操控著跳舞,只是繼續活著

鳥は囀り 僕は君へと 歩きはじめる
今夜は君と 会える約束

鳥兒歌唱著,我開始隨著你的腳步,朝你前進
在今夜和你相遇,並許下承諾

真実が知りたい 俺は狂いはじめた
真実を知りたい 君が狂いはじめた

想知道真相,我將開始發狂到無法自己
想知道真相,而你開始發狂到無法自己

真実を知るには 此処にいても見えない
真実を知るなら 此処にいてはいけない

若追求真相,在此身在其中而無法看見
若求知真相,在此無法知悉也無法逗留

真実を あなたと わたしに 俺は狂いだした

真相就在,在你,和我之中,我已進入狂亂

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 無題 ] 歌詞翻譯

「我並不想解釋歌詞,所以決定將歌名定為無題。」 完全是櫻井敦司的伊底帕斯情結的赤裸告白。 通過未命名的曲目,僅用歌詞呈現,讓受眾產生不同的共鳴。 所以以下的中文翻譯許多是通過個人的解讀, 而產生的結果。 可參考(*)的備註。 私心附上在2015年6月28日 由LUNA SEA主催的 LUNATIC FEST 現場 (很喜歡今井さん在最後一段的和聲) #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 無題 ] 專輯:或いはアナーキー 發行:2014年6月4日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「胎内の愛のメロディ refrain ワタシ 浮かぶ 全身全霊です 狂いそうです ワタシ 夢を… まばゆいSTAGEへ」 「重複著在子宮中愛的旋律 (*1) ,我漂浮著 全身全靈,將進入發狂,在我的夢中… 朝著耀眼的舞台 (*2) 前進」

《Call Me by Your Name 以你的名字呼喚我》官方小說續集消息

在出版商Farrar, Straus and Giroux發布的公告中,作者André Aciman提到他已將那本關於Elio和Oliver之間的美妙、火熱的夏日戀情續集命名為《Find Me》。在續集中將會重訪Elio、Oliver和Perlman家族的另一成員。 根據FSG:「在《Find Me》的故事中,Elio的父親Samuel已經離婚,將從佛羅倫斯前往羅馬拜訪Elio。這時的Elio已成為一位天才的古典鋼琴家。Samuel在火車上偶然相遇的緣分將影響及改變Samuel的人生。Elio不久後會搬到巴黎,在那裡他也會有相應的事發生,而Oliver在新英格蘭北部擔任大學教授,兒子們都將成年,他突然發覺自己正在考慮回訪歐洲。」 《Find Me》即將於2019年10月29日出版。 資訊來源: André Aciman Is Officially Writing a Call Me by Your Name Sequel