跳到主要內容

BUCK-TICK [ LOVE ME ] 歌詞翻譯

附上Climax Together
1992年9月11日在横浜アリーナ的演出

我個人很喜歡的殺シノ調ベ ver.

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ LOVE ME ]

專輯:悪の華
發行:1990年2月1日
專輯:殺シノ調べ This is NOT Greatest Hits
發行:1992年3月21日

作詞:桜井敦司
作曲:今井寿



細い手首をかみ切る 媚薬が傷にしびれる
Love me 涙も Crying 血の色

咬著纖細的手腕,媚藥麻木著傷口
Love me,即使淚流,Crying,血水之色

どんなに夢を見ても 気付けばいつも独りさ
Love me 夢見て Dreaming 眠ろう

無論多美妙的夢,醒來仍獨自一人
Love me,做著夢,Dreaming,入睡吧

My Darling 月夜に羽を広げて
消えるまで Love me

My Darling,在月夜之下展翅
直到消逝為止,Love me

ラララ……

啦啦啦……

My Darling ちぎれた夢に サヨナラ
ささやいて Love me

My Darling,在破碎的夢中,永別了
耳邊輕聲低語,Love me

ラララ………

啦啦啦………

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ MOONLIGHT ] 歌詞翻譯

附上 Climax Together 1992年9月11日在横浜アリーナ的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ MOONLIGHT ] 專輯:HURRY UP MODE 發行:1987年4月1日 作詞:ATSUSHI 作曲:HISASHI Moon-light あやしい暗闇 ドレスに変えて Star-dust うそを散りばめ氷の街へ Moon-light,在神秘黑暗中換上禮服 Star-dust,謊言散落在冰之城市中

BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 歌詞翻譯

附上NICO生放「 THE DAY IN QUESTION 2013 」 2013年12月23日在郡山市民文化センター 大ホール的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 專輯:RAZZLE DAZZLE 發行:2010年10月13日 作詞:今井寿 作曲:今井寿 天使たち 低空飛行 ぎこちなくて 笑う 宙ぶらり 変身願望 あれは 蛹の夢 天使們,低空飛行,笨拙得笑著 懸在空中,渴望變身,那是蛹的願望