跳到主要內容

BUCK-TICKの曲から10曲選んで趣味を晒す


BUCK-TICKの曲から10曲選んで趣味を晒す

馬上在腦中浮現的10首歌:

ミウ
第16張單曲:ミウ
發行:1999.10.20
作詞:櫻井敦司 / 作曲:星野英彦
LyricsYoutube

FLAME
第11張專輯:ONE LIFE, ONE DEATH
發行:2000.9.20
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
LyricsYoutube

COSMOS
第9張專輯:COSMOS
發行:1996.6.21
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
LyricsYoutube

無題
第19張專輯:或いはアナーキー
發行:2014.6.4
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
LyricsYoutube

愛の葬列
第20張專輯:アトム 未来派 No.9
發行:2016.9.28
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
Lyrics / Youtube

螺旋 虫
第10張專輯:SEXY STREAM LINER
發行:1997.12.10
作詞:櫻井敦司 / 作曲:星野英彦
LyricsYoutube

無知の淚
第10張專輯:SEXY STREAM LINER
發行:1997.12.10
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
Lyrics / Youtube

形而上 流星
第33張單曲
發行:2014.5.14
第19張專輯:或いはアナーキー
發行:2014.6.4
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
Lyrics / Youtube

MISS TAKE ~ 僕はミス・テイク~
第31張單曲
發行:2012.7.4
第18張專輯:夢見る宇宙
發行:2012.9.19
作詞:今井寿 / 作曲:今井寿
Lyrics / Youtube

さくら
第5張單曲:JUPITER
發行:1991.10.30
第5張專輯:狂った太陽
發行:1991.2.21
作詞:櫻井敦司 / 作曲:今井寿
LyricsYoutube

遺珠有「Love Parade、鼓動、見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ、キラメキの中で...、D・T・D」等等,選10首實在太為難了!

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 歌詞翻譯

附上NICO生放「 THE DAY IN QUESTION 2013 」 2013年12月23日在郡山市民文化センター 大ホール的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 專輯:RAZZLE DAZZLE 發行:2010年10月13日 作詞:今井寿 作曲:今井寿 天使たち 低空飛行 ぎこちなくて 笑う 宙ぶらり 変身願望 あれは 蛹の夢 天使們,低空飛行,笨拙得笑著 懸在空中,渴望變身,那是蛹的願望

BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 歌詞翻譯

因為感冒吃了藥而不停陷入昏迷的農曆新年, 終於在初一和初二的晚上能保持清醒。 然而又中譯了一首意料之外的歌曲《Long Distance Call》, 其實手邊已經在進行的是《鼓動》, 但有些詞彙不太明白及不知道要怎麼表達比較恰當, 所以先放置一旁(苦笑)。 《Long Distance Call》是櫻井敦司的伊底帕斯情結名曲之一, 從網路上與前輩的資料中,關於這首歌的創作靈感來源有二: 一是小敦曾在訪談中提到創作這首歌的靈感是來自於 「戰場的士兵打最後一通電話回家給母親」 [1] 。 另一是這首歌的創作靈感是來自當年(1990年/當時小敦24歲) 「櫻井敦司打長途電話問候母親,而後母親便在醫院逝世」的經驗。 我偏向在翻譯歌詞時找當時的LIVE影像來感受與理解, 原因是演唱者會因心境的轉變與時間的洗禮, 而對歌曲的詮釋產生有所不同反應與結果。 小敦在2002年的現場是如此撕心裂肺的讓人心疼啊...。 2012年12月29日在武道館的 TOUR 夢見る宇宙 影像, (↑影像的4:11 小敦似乎是哭了...Q_Q) Mona Lisa OVERDRIVE -XANADU- 是2003年6月在日比谷野外音楽堂的首次野外公演影像, (進入副歌的燈光就換打背光燈,是想掩飾誰的臉龐) (另外,今井さん真的不管什麼歌都在搖來轉去啊~!!) 附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「聞こえる 聞こえるかい もう眠っていたんだね 聞こえる 聞こえるよ ごめんよ起こしたね 「聽得見嗎?聽得見我嗎?你已經入睡了吧 可以聽見,可以聽見哦,抱歉將你吵醒了