跳到主要內容

BUCK-TICK [ 月世界 ] 歌詞翻譯

《月世界》
SWEET STRANGE LIVE在98年5月9日於日本武道館的最終曲,
在當時是已錄製但尚未發行也未公布曲名,
是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌,
同時也是獻給hide的歌。

附上SWEET STRANGE LIVE
1998年5月9日在日本武道館的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 月世界 ]

單曲:月世界
發行:1998年5月13日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿



赤黄色向日葵 橙群青紫陽花
赤黄色向日葵 橙群青紫陽花

紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花
紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花

波に漂う 月の光
昏睡の中 月の光

漂浮於波浪中,月光之下
在昏睡不省中,月光之下

泳ぐ独り 暗い海を

獨自在黑暗的海中游泳

波に漂う 月の光
昏睡の中 月の光

漂浮於波浪中,月光之下
在昏睡不省中,月光之下

走る独り 暗い空を
あなたに逢えるなら

獨自在黑暗的空中奔跑
才能與你相會

赤黄色向日葵 橙群青紫陽花
赤黄色向日葵 橙群青紫陽花

紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花
紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花

泳ぐ独り 深い闇を
あなたに逢えるまで

獨自在黑暗的海中游泳
直到與你相會

赤黄色向日葵 橙群青紫陽花

紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花

波に漂う 月の光
昏睡の中 月の光

漂浮於波浪中,月光之下
在昏睡不省中,月光之下

赤黄色向日葵  橙群青紫陽花
赤黄色向日葵  橙群青紫陽花

紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花
紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花

波に漂う

漂浮於波浪中

留言

熱門文章

【setlist】2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai

2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai setlist: 01.WITH LOVE 02.Dejavu 03.G. 04.END OF SORROW 05.Rouge 06.PROMISE 07.gravity 08.Providence 09.MOON 10.The End of the Dream 11.STORM 12.DESIRE 13.ROSIER 14.TONIGHT

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 252 你的眼睛永遠在那裡

---原文--- Your eyes are forever there, I wanted to say, trapped in the sheer curtains, staring out from my bedroom upstairs where no one sleeps these days. When there's a breeze and they swell and I look up from down here or stand outside on the balcony, I'll catch myself thinking that you're in there, stating out from your world to my world, saying, as you did on that one night when I found you on the rock, I've been happy here. You're thousands of miles away but no sooner do I look at this window than I'll think of a bathing suit, a shirt thrown on the fly, arms resting on the banister, and you're suddenly there, lighting up your first cigarette of the day. ---中譯修訂--- 你的眼睛永遠在那裡,困在薄紗窗簾裡,從樓上現在已沒人睡的,我的房間裡望出來。當微風吹拂,窗簾飄飛時,我會從這裡仰望或站在陽臺外,注意到自己想著你在那裡,你從你的世界望著我的世界,如同那晚我發現你坐在岩石上那樣,對我說:我在這裡很快樂。你遠在千里之外,但當我一看到這扇窗,便會想起一件泳褲,一件匆忙披上的襯衫,倚靠在欄杆上的手臂,接著你會突然出現,點燃當天的第一根菸。