跳到主要內容

BUCK-TICK [ 青の世界 ] 歌詞翻譯

莫名其妙又翻了一首不在預定計畫內的曲目,
而且在水管上沒能找到live的影像。
不過在2017年發行的《CATALOGUE 1987-2016》,
有收錄在1993.07.28於大宮ソニックシティ的現場音源。

感冒進入第8天,有開始變好的感覺。

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 青の世界 ]

專輯:darker than darkness -style 93-
發行:1993年6月23日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿



全てよ 歌え 吠えまくる ああああ
紫の月 群れに はぐれた 狼の様に

唱吧,這一切,狂野吼叫吧,啊啊啊啊
紫月下,像個遠離狼群的孤狼

全てよ 躍れ さらけだす うふふふ
アスファルトに kiss 吐き出す声に火をつけて

跳吧,這一切,蔓延開來吧,uhuhuhu
親吻著瀝青,將你的聲音放在火上

アルコールの海で まなざしは 宙に泳いで

在酒精的海洋中,目光游移在空中

バカげた夢さ あー 世界を青に塗り潰す
弾けた 瞬間に 夢・見・た この俺

是個愚蠢的夢,啊-全世界被漆上了青色
瞬間,併發出,夢・想・著,是我

全てよ 歌え 叫び声 はっはっはっは
花たばに埋もれ 俺は俺さえ裏切れた

唱吧,這一切,尖叫著,hahahaha
埋葬在花中,甚至可以背叛我自己

まばたきの間に 恋人も消えてしまった

在眨眼之間,愛人消逝了

火花を散らし あー 闇のドア突き抜け さあ
飛び出す瞬間に 覚醒めた

火花四散發射,啊,穿越在黑暗中的門
在起飛那刻,清醒了

全てを愛し あー 全て傷つけ サヨナラ
青の世界で 覚醒める この俺

愛著一切,啊,傷害一切,永別了
我在青色的世界中清醒

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 無題 ] 歌詞翻譯

「我並不想解釋歌詞,所以決定將歌名定為無題。」 完全是櫻井敦司的伊底帕斯情結的赤裸告白。 通過未命名的曲目,僅用歌詞呈現,讓受眾產生不同的共鳴。 所以以下的中文翻譯許多是通過個人的解讀, 而產生的結果。 可參考(*)的備註。 私心附上在2015年6月28日 由LUNA SEA主催的 LUNATIC FEST 現場 (很喜歡今井さん在最後一段的和聲) #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 無題 ] 專輯:或いはアナーキー 發行:2014年6月4日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「胎内の愛のメロディ refrain ワタシ 浮かぶ 全身全霊です 狂いそうです ワタシ 夢を… まばゆいSTAGEへ」 「重複著在子宮中愛的旋律 (*1) ,我漂浮著 全身全靈,將進入發狂,在我的夢中… 朝著耀眼的舞台 (*2) 前進」

《Call Me by Your Name 以你的名字呼喚我》官方小說續集消息

在出版商Farrar, Straus and Giroux發布的公告中,作者André Aciman提到他已將那本關於Elio和Oliver之間的美妙、火熱的夏日戀情續集命名為《Find Me》。在續集中將會重訪Elio、Oliver和Perlman家族的另一成員。 根據FSG:「在《Find Me》的故事中,Elio的父親Samuel已經離婚,將從佛羅倫斯前往羅馬拜訪Elio。這時的Elio已成為一位天才的古典鋼琴家。Samuel在火車上偶然相遇的緣分將影響及改變Samuel的人生。Elio不久後會搬到巴黎,在那裡他也會有相應的事發生,而Oliver在新英格蘭北部擔任大學教授,兒子們都將成年,他突然發覺自己正在考慮回訪歐洲。」 《Find Me》即將於2019年10月29日出版。 資訊來源: André Aciman Is Officially Writing a Call Me by Your Name Sequel