跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 2019的文章

André Aciman分享更多《以你的名字呼喚我》續集《Find Me》的細節

作者André Aciman在eCartelera的訪問中透露了更多《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》續集《Find Me》的細節,以下為部分節錄與翻譯。 eC:在《Find Me》中Elio和Oliver的故事將從何處開始?續集將會如何呈現《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》的最後幾頁呢? Aciman :我可以告訴你的是,在Elio和Oliver分別的10年之後,Elio的父親搭上火車。他和妻子已經分開,而有位女性將會改變他的人生。他到羅馬拜訪Elio,Elio將在那不勒斯的音樂會演出,父子兩人共度了美好時光。接著跳到Elio和Oliver分別的15年之後,Elio住在巴黎,是位鋼琴家,也在音樂學院任教。在那Elio認識較他年長的男性,兩人建立了重要的關係。但Oliver總是出現在他的腦海裡,正如Elio總是出現在他父親的腦海裡一樣。5年後(分別的20年後),Oliver在紐約的大學任教。他和妻子已經漸行漸遠,他們的孩子都成年,Oliver開始思考他的人生該是什麼模樣。我想在這點到為止,讓讀者挖掘更多的故事。 eC:所以不會有第三本Elio和Oliver的故事? Aciman :我想不會。《Find Me》是故事的結尾。 原文來源: André Aciman: "No me he recuperado de 'Call Me By Your Name' y jamás lo haré"

Luca Guadagnino將於讀完《Find Me》後決定《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》電影續集

導演Luca Guadagnino已經收到André Aciman即將出版的《Find Me》新書樣本,這是《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》小說的續作,導演Luca Guadagnino的同名獲獎電影就是根據這部小說所改編,他計畫於坎城影展結束後閱讀小說續作,並决定是否繼續電影續集的計劃。《Find Me》將於10月出版。 「我一直有和André討論(有關電影續集),我很好奇他到底想出了什麼。」Guadagnino說。 原文來源: Luca Guadagnino to decide on 'Call Me By Your Name' sequel after reading now-completed novel

André Aciman分享《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》的續集《Find Me》封面

在《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》的續集《Find Me》中,我們將在哪裡遇見Oliver和Elio呢?EW獨家發佈的《Find Me》封面將提供一些線索。 引人注目的小說封面,作者André Aciman將把部分場景轉移到義大利的羅馬,回到Oliver和Elio命中註定相遇的幾十年前(在2017年的電影中,由Armie Hammer及Timothée Chalamet飾演)。《Find Me》將跟隨父親Samuel從佛羅倫斯到羅馬的旅程,前往拜訪他的兒子Elio,此時的Elio是位天才古典鋼琴家;在火車上與美麗的年輕女子偶然相遇,完全顛覆Samuel的計劃,並將永遠改變他的人生。與此同時,Elio將搬到巴黎,在那裡他也會有相應的事發生。已建立家庭的新英格蘭大學教授Oliver,突然發覺自己正在考慮穿越大西洋。 這是令人期待已久的續集,在2007年首次出版的《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》獲得極大的讚譽。「自從Elio和Oliver來到我的故事中便一直與我同在,他們未曾離開過。」Aciman告訴EW。「我愛上了他們,愛上了他們的愛,從來沒有停止過對他們的念想。更妙的是,我可能永遠都不會體會到那麼多,或是深深被青澀的愛情所觸動,直到有天早上我醒來,開始寫下『Later』這個詞。 」 封面令人美麗地喚起在羅馬的生活。「充滿彩色的建築呈現濃烈的羅馬,捕捉了我所熟知和深愛的感性羅馬:紅赭,褪橙,以及在背景中寧靜的藍天。」Aciman說。「如果你仔細觀察,你會發現在街道標誌上寫著“Via dei Banchi Vecchi” ― Elio和他的父親在這世界上我最喜愛的酒窖品嚐葡萄酒。 我心屬這張照片。」 然而,Aciman保證,封面的設計並不能完整說明這本書的全貌:「《Find Me》不僅僅發生在羅馬。整個部分會在巴黎的雨夜進行,另一部分則在秋老虎曠日持久的紐約。」 《Find Me》即將於2019年10月29日出版,已經可以在 Amazon 上預購。 原文來源: Exclusive: André Aciman talks striking cover for Call Me by Your Name sequel, Find Me

《Call Me by Your Name 以你的名字呼喚我》官方小說續集消息

在出版商Farrar, Straus and Giroux發布的公告中,作者André Aciman提到他已將那本關於Elio和Oliver之間的美妙、火熱的夏日戀情續集命名為《Find Me》。在續集中將會重訪Elio、Oliver和Perlman家族的另一成員。 根據FSG:「在《Find Me》的故事中,Elio的父親Samuel已經離婚,將從佛羅倫斯前往羅馬拜訪Elio。這時的Elio已成為一位天才的古典鋼琴家。Samuel在火車上偶然相遇的緣分將影響及改變Samuel的人生。Elio不久後會搬到巴黎,在那裡他也會有相應的事發生,而Oliver在新英格蘭北部擔任大學教授,兒子們都將成年,他突然發覺自己正在考慮回訪歐洲。」 《Find Me》即將於2019年10月29日出版。 資訊來源: André Aciman Is Officially Writing a Call Me by Your Name Sequel

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 156 我在等你

---原文--- Looking at him now from the balustrade, I felt something so tender for him that it reminded me how eagerly I had rushed to B. to catch him before he'd even made it into post office. This was the best person I'd ever known in my life. I had chosen him well. I opened the gate and skipped down the several rocks and reached him. "I was waiting for you," I said. "I thought you'd gone to sleep. I even thought you didn't want to." "No, Waiting. I just turned the lights off." I looked up to our house. The window shutters were all closed. I bent down and kissed him on his neck. It was the first time I had kissed him with feeling, not just desire. He put his arm around me. Harmless, if anyone saw. "What were you doing?" I asked. "Thinking." "About?" "Things. Going back to the States. The course I have to teach this fall. The book. You." "Me?" "Me?" He was mimicking my

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 135 兩個生命

---原文--- Something unexpected seemed to clear away between us, fore, for a second, it seemed there was absolutely no difference in age between us, just two men kissing, and even this seemed to dissolve, as I began to feel we were not even two men, just two beings. I loved the egalitarianism of the moment. I loved feeling younger and older, human to human, man to man, Jew to Jew. I loved the night-light. It made me feel snug and safe. As I'd felt that night in the hotel bedroom in Oxford. I even loved the stale, wan feel of my old bedroom, which was littered with his things but which somehow became more livable under his stewardship than mine: a picture here, a chair turned in to an end table, books, cards, music. ---中譯修訂--- 某個預料之外的東西在我們之間消失,這瞬間,我們之間再也沒有年齡差距,只是兩個接吻的男人,然而這也消失了,我開始感到我們不是兩個男人,而是兩個生命。我愛此時此刻的平等。我愛我們同時變得年輕也變老的感覺,人對人,男人對男人,猶太人對猶太人。我愛那盞夜燈,它讓我感到舒適與安全,如同那晚在牛津的飯店房間裡一樣。我甚至愛我舊房間那陳舊黯淡的氣氛,到處都是他的東西,比起我睡在這裡的時候,在他的打點下房間變得更加宜居:這裡有張圖、那裡有張被當作茶几的椅子、幾本書、幾張卡片和唱片。

【setlist】2019.02.16 ORANGE RANGE LIVE TOUR 018-019 ~ELEVEN PIECE~

2019.02.16 ORANGE RANGE LIVE TOUR 018-019 ~ELEVEN PIECE~@ Legacy Taipei setlist: 01. Ryukyu Wind 02. ロコローション 03. センチメンタル 04. ビバ★ロック 05. Hopping 06. 楽園Paradise 07. SUSHI 食べたい feat.ソイソース 08. KONNICHIWA東京 09. Happy Life 10. 花 11. *~アスタリスク~ 12. Destroy Rock and Roll 13. アオイトリ 14. O2 15. ワジワジ feat.ペチュニアロックス 16. イケナイ太陽 17. 上海ハニー 18. 大きな夢の木 Encore 19. Family 20. 以心電信 21. お願い!セニョリータ

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 252 你的眼睛永遠在那裡

---原文--- Your eyes are forever there, I wanted to say, trapped in the sheer curtains, staring out from my bedroom upstairs where no one sleeps these days. When there's a breeze and they swell and I look up from down here or stand outside on the balcony, I'll catch myself thinking that you're in there, stating out from your world to my world, saying, as you did on that one night when I found you on the rock, I've been happy here. You're thousands of miles away but no sooner do I look at this window than I'll think of a bathing suit, a shirt thrown on the fly, arms resting on the banister, and you're suddenly there, lighting up your first cigarette of the day. ---中譯修訂--- 你的眼睛永遠在那裡,困在薄紗窗簾裡,從樓上現在已沒人睡的,我的房間裡望出來。當微風吹拂,窗簾飄飛時,我會從這裡仰望或站在陽臺外,注意到自己想著你在那裡,你從你的世界望著我的世界,如同那晚我發現你坐在岩石上那樣,對我說:我在這裡很快樂。你遠在千里之外,但當我一看到這扇窗,便會想起一件泳褲,一件匆忙披上的襯衫,倚靠在欄杆上的手臂,接著你會突然出現,點燃當天的第一根菸。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》在永恆與虛無之間,為你沈默

翻開精裝版,我寫下: 「在永恆與虛無之間,為你沈默,80年代中於義大利某處。」 --- 在電影裡沒有的情節,只有側拍花絮裡才有的畫面:「Oliver拿著一本紅色封面的書和Elio在城裡的對話」。比對兩人的服裝只有在這沒剪進正片的場景中出現,我希望是原著裡“我們說好不說話的書店之旅”。 這句是出自策蘭的詩,原文是德文,在網路上能找到英譯,國內出版的策蘭詩集中譯,沒找到這篇。在中國華東師範大學出版社的策蘭全集(第二卷)有找到。這是Elio藏在永恆與虛無之間的暗喻嗎? 接著進行咀嚼、吞嚥再反芻的動作,轉換成屬於我的永恆與虛無之間。我希望能多理解藏在原著中的Elio的宇宙,我希望側拍花絮裡的Oliver手上拿得就是Armance。 在第一夜隔日的早餐桌上,Oliver手上就是Armance,紅色封面的那本。 在原著裡與Oliver說好不說話的Elio寫下這段話的Armance。 隔天,我收到在日本戲院限量販售的CMBYN豪華版限定冊,看到完整的側拍花絮照,我被完整了:「Elio從口袋中拿出Armance交給Oliver」。這可能極為重要。 --- 夜裡,當愛的鐘擺搖蕩 在永恆與虛無之間, 你的話語降臨在心之月上 而你那如暴風雨般的藍色眼睛 從地表直到天際。 從遠方,從變得漆黑的夢境中 樹林裡的氣息飄向我們, 而失去的無處躲藏,巨大如未來的幽靈。 此刻是沉淪或是飛揚, 牽動著埋藏在心中最深處: 盲目如我們交換的眼神, 在雙唇上親吻著時光。 —保羅.策蘭 Nachts, wenn das Pendel der Liebe schwingt zwischen Immer und Nie, stößt dein Wort zu den Monden des Herzens und dein gewitterhaft blaues Aug reicht der Erde den Himmel. Aus fernen, aus traumgeschwärztem Hain weht uns an das Verhauchte, und das Versäumte geht um, groß wie die Schemen der Zukunft. Was sich nun senkt und hebt, gilt

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 168 留在我生命中的一切

---原文--- On the train I told him about the day we thought he'd drowned and how I was determined to ask my father to round up as many fishman as he could to go look for him, and when they found him, to light a pyre on our shore, while I grabbed Mafalda's knife from the kitchen and ripped out his heart, because that heart and his shirt were all I'd ever have to show for my life. A heart and a shirt. His heart wrapped in a damp shirt, like Anchise's fish. ---中譯修訂--- 在火車上,我告訴他,有一天我們以為他溺水了,而我是如何下定決心,央求父親盡可能召集更多的漁夫去找他,當漁夫發現他時,在屬於我們的海灘上點燃柴堆,我要用從廚房拿走的瑪法達的刀子,挖出他的心臟,因為那顆心臟和他的襯衫是留在我生命中的一切。一顆心和一件襯衫。他的心臟包裹在濕透的襯衫裏——就像安喀斯手裡的魚。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 237 過去完成式的愛人

---原文--- Over the years I'd lodged him in the permanent past, my pluperfect lover, put him on ice, stuffed him with memories and mothballs like a hunted ornament confabulating with the ghost of all my evening. I'd dust him off from the time to time and then put him back on the mantelpiece. He no longer belongs to earth or to life. All I was likely to discover at this point wasn't just how distant were the paths we'd taken, it was the measure of loss that was going to strike me - a loss I didn't mind thinking about in abstract terms but which would hurt when stared at in the face, the way nostalgia hurts long after we've stopped thinking of things we've lost and may never have cared for. ---中譯修訂--- 這麼多年來,我一直將他寄居在永恆的過去,屬於我過去完成式的愛人,將他冰封,以回憶及樟腦丸填滿他,就像在每個夜晚中與陰影合而為一的狩獵標本。我偶爾會為他撣去灰塵,再將他放回壁爐架上。他不再屬於塵世或生活。此時我可能發現的不僅僅是我們所選擇的道路將相距多遠,而是我所失去的將會傷害我有多深。我不介意用抽象的術語去思考,但事實擺在眼前時仍然心痛。在很久以後,在我們停止想念我們所失去及或許從未在乎的事物,緬懷往事仍然令人心痛。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 52 你是我的歸宿

---原文--- Was he my home, then, my homecoming? You're my homecoming. When I'm with you and we're well together, there is nothing more I want. You make me like who I am, who I become when you're with me, Oliver. If there is any truth in the world, it lies when I with you, and if I found the courage to speak my truth to you one day, remind me to light a candle in thanksgiving at every altar in Rome. ---中譯修訂--- 他是我的家,是我的歸宿嗎? 你是我的歸宿。當我在你身邊,當我們和睦相處時,我已別無所求。奧利佛,是你讓我喜歡自己,那個有你在身邊時的自己。如果這世上有真理存在,那就是當我們在一起的時候。如果有天我鼓起勇氣向你說出真心話,請提醒我要在羅馬的每個聖壇上點燃感謝的蠟燭。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》 page 152 別說你本來不知道

最近在FB上分享個人滿喜歡的或可以拿出來討論的《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》原著(中譯或原文)的段落。剛開始在發出這篇段落時,我說電影和原著這場的「含義」不太相同:因為我們只在乎Oliver有沒有吃桃子和Elio哭的原因。但我左思右想,導演Luca會這樣安排一定有他的道理,絕對不是我那麼膚淺的人可以馬上懂得。果然…。 --- 我看著他把桃子放進嘴裡,慢慢吃了起來,同時熱烈地凝視著我。我想,即使做愛也不過如此。 某個屬於我的東西在他嘴裡,變成他的東西。就在我凝視他的那一刻,我不知道我怎麼了,突然有想哭的強烈衝動。 我哭,是因為從來沒有一個陌生人對我這麼好,或為我做到這地步。我哭,是因為我從來沒體驗過這麼強烈的謝意,而我無法以其他方式表達。我哭,是因為今天早上我曾經對他懷抱惡意。也是為了昨夜,因為無論結果好壞,我都無法將昨夜的事情一筆勾銷,而現在是讓他知道的最好時機:知道他是對的;知道這種事不容易;知道玩笑與遊戲常常滑出正軌;知道如果我們曾經貿然做了一件事情,現在要抽身已經太遲。 我哭,是因為某件事情就要發生,但我不知道那是什麼。 --- 不需要用直白的互動畫面來呈現角色之間的火花,這是從主角們的第一夜就能嗅出導演想呈現的節奏與想像空間。撇開Oliver到底有沒有吃下那顆被Elio受精過的桃子,在Oliver將手指進入桃子再進入自己口中的舉動,他便百分之百接受Elio在自己之中。 然而令我意外的是,在電影中哭泣的Elio對Oliver說的這句:「I don't want you to go...」,(不知道是導演Luca在拍攝時更改的還是兩人自然而然發展的對白。),則是呼應了原著中Elio「不知道即將發生的事情」。這句沒有原著中,也沒有在劇本中的話,在電影中卻直白的展現出Elio的內心想法與兩人即將面對的現實。 Elio懂Oliver沒道理的明白,就像Oliver對Elio說「千萬別說你本來不知道」,但他什麼都知道,只是逃避和假裝不知道。

Top 50 Films 電影50選_2018年版

(除前3以外照年份排序) 01) Only Lovers Left Alive 噬血戀人,2013,導演:Jim Jarmusch 02) Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我,2017,導演:Luca Guadagnino 03) High Art 高潮藝術,1998,導演:Lisa Cholodenko 04) Roman Holiday 羅馬假期,1953,導演:William Wyler 05) Psycho 驚魂記,1960,導演:Alfred Hitchcock 06) Breakfast at Tiffany's 第凡內早餐,1961,導演:Blake Edwards 07) The Exorcist 大法師,1973,導演:William Friedkin 08) Amadeus 阿瑪迪斯,1984,導演:Miloš Forman 09) The Last Emperor 末代皇帝,1987,導演:Bernardo Bertolucci 10) Maurice 墨利斯的情人,1987,導演:James Ivory 11) A City of Sadness 悲情城市,1989,導演:侯孝賢 12) Edward Scissorhands 剪刀手愛德華,1990,導演:Tim Burton 13) Misery 戰慄遊戲,1990,導演:Robert Reiner 14) The Silence of the Lambs 沈默的羔羊,1991,導演:Jonathan Demme 15) Orlando 美麗佳人歐蘭朶,1992,導演:Sally Potter 16) Rebels of the Neon God 青少年哪吒,1992,導演:蔡明亮 17) Farewell My Concubine 霸王別姬,1993,導演:陳凱歌 18) Interview with the Vampire 夜訪吸血鬼,1994,導演:Neil Jordan 19) Léon: The Professional 終極追殺令,1994,導演:Luc Besson 20) Idioterne 白痴,1998,導演:Lars von Trier 21) Fleeing by Night 夜奔,

【setlist】2018.12.29 BUCK-TICK TOUR No.0 -FINAL- @ 日本武道館

  2018.12.29 BUCK-TICK TOUR No.0 -FINAL- @ 日本武道館 setlist: 00. SE 01. GUSTAVE 02. Baby, I want you. 03. 美醜LOVE 04. 光の帝国 05. Ophelia 06. サロメ - femme fatale - 07. IGNITER 08. 月蝕 09. BABEL 10. Moon さよならを教えて 11. Cuba Libre 12. Mr.Darkness & Mrs.Moonlight 13. BOY septem peccata mortalia 14. 薔薇色十字団 - Rosen Kreuzer - 15. Memento mori