跳到主要內容

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》在永恆與虛無之間,為你沈默



翻開精裝版,我寫下:
「在永恆與虛無之間,為你沈默,80年代中於義大利某處。」

---

在電影裡沒有的情節,只有側拍花絮裡才有的畫面:「Oliver拿著一本紅色封面的書和Elio在城裡的對話」。比對兩人的服裝只有在這沒剪進正片的場景中出現,我希望是原著裡“我們說好不說話的書店之旅”。

這句是出自策蘭的詩,原文是德文,在網路上能找到英譯,國內出版的策蘭詩集中譯,沒找到這篇。在中國華東師範大學出版社的策蘭全集(第二卷)有找到。這是Elio藏在永恆與虛無之間的暗喻嗎?

接著進行咀嚼、吞嚥再反芻的動作,轉換成屬於我的永恆與虛無之間。我希望能多理解藏在原著中的Elio的宇宙,我希望側拍花絮裡的Oliver手上拿得就是Armance。

在第一夜隔日的早餐桌上,Oliver手上就是Armance,紅色封面的那本。
在原著裡與Oliver說好不說話的Elio寫下這段話的Armance。



隔天,我收到在日本戲院限量販售的CMBYN豪華版限定冊,看到完整的側拍花絮照,我被完整了:「Elio從口袋中拿出Armance交給Oliver」。這可能極為重要。

---

夜裡,當愛的鐘擺搖蕩
在永恆與虛無之間,
你的話語降臨在心之月上
而你那如暴風雨般的藍色眼睛
從地表直到天際。

從遠方,從變得漆黑的夢境中
樹林裡的氣息飄向我們,
而失去的無處躲藏,巨大如未來的幽靈。

此刻是沉淪或是飛揚,
牽動著埋藏在心中最深處:
盲目如我們交換的眼神,
在雙唇上親吻著時光。

—保羅.策蘭


Nachts, wenn das Pendel der Liebe schwingt
zwischen Immer und Nie,
stößt dein Wort zu den Monden des Herzens
und dein gewitterhaft blaues
Aug reicht der Erde den Himmel.

Aus fernen, aus traumgeschwärztem
Hain weht uns an das Verhauchte,
und das Versäumte geht um, groß wie die Schemen der Zukunft.

Was sich nun senkt und hebt,
gilt dem zuinnerst Vergrabnen:
blind wie der Blick, den wir tauschen,
küßt es die Zeit auf den Mund.

-Paul Celan

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ Brilliant ] 歌詞翻譯

附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Brilliant ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 お帰りボウヤ 疲れたでしょう 暖かい食事でも 歡迎回家孩子,肯定累壞了吧 已備好暖呼呼的飯菜

BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 歌詞翻譯

因為感冒吃了藥而不停陷入昏迷的農曆新年, 終於在初一和初二的晚上能保持清醒。 然而又中譯了一首意料之外的歌曲《Long Distance Call》, 其實手邊已經在進行的是《鼓動》, 但有些詞彙不太明白及不知道要怎麼表達比較恰當, 所以先放置一旁(苦笑)。 《Long Distance Call》是櫻井敦司的伊底帕斯情結名曲之一, 從網路上與前輩的資料中,關於這首歌的創作靈感來源有二: 一是小敦曾在訪談中提到創作這首歌的靈感是來自於 「戰場的士兵打最後一通電話回家給母親」 [1] 。 另一是這首歌的創作靈感是來自當年(1990年/當時小敦24歲) 「櫻井敦司打長途電話問候母親,而後母親便在醫院逝世」的經驗。 我偏向在翻譯歌詞時找當時的LIVE影像來感受與理解, 原因是演唱者會因心境的轉變與時間的洗禮, 而對歌曲的詮釋產生有所不同反應與結果。 小敦在2002年的現場是如此撕心裂肺的讓人心疼啊...。 2012年12月29日在武道館的 TOUR 夢見る宇宙 影像, (↑影像的4:11 小敦似乎是哭了...Q_Q) Mona Lisa OVERDRIVE -XANADU- 是2003年6月在日比谷野外音楽堂的首次野外公演影像, (進入副歌的燈光就換打背光燈,是想掩飾誰的臉龐) (另外,今井さん真的不管什麼歌都在搖來轉去啊~!!) 附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「聞こえる 聞こえるかい もう眠っていたんだね 聞こえる 聞こえるよ ごめんよ起こしたね 「聽得見嗎?聽得見我嗎?你已經入睡了吧 可以聽見,可以聽見哦,抱歉將你吵醒了