跳到主要內容

André Aciman分享更多《以你的名字呼喚我》續集《Find Me》的細節


作者André Aciman在eCartelera的訪問中透露了更多《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》續集《Find Me》的細節,以下為部分節錄與翻譯。

eC:在《Find Me》中Elio和Oliver的故事將從何處開始?續集將會如何呈現《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》的最後幾頁呢?
Aciman:我可以告訴你的是,在Elio和Oliver分別的10年之後,Elio的父親搭上火車。他和妻子已經分開,而有位女性將會改變他的人生。他到羅馬拜訪Elio,Elio將在那不勒斯的音樂會演出,父子兩人共度了美好時光。接著跳到Elio和Oliver分別的15年之後,Elio住在巴黎,是位鋼琴家,也在音樂學院任教。在那Elio認識較他年長的男性,兩人建立了重要的關係。但Oliver總是出現在他的腦海裡,正如Elio總是出現在他父親的腦海裡一樣。5年後(分別的20年後),Oliver在紐約的大學任教。他和妻子已經漸行漸遠,他們的孩子都成年,Oliver開始思考他的人生該是什麼模樣。我想在這點到為止,讓讀者挖掘更多的故事。

eC:所以不會有第三本Elio和Oliver的故事?
Aciman:我想不會。《Find Me》是故事的結尾。

原文來源:André Aciman: "No me he recuperado de 'Call Me By Your Name' y jamás lo haré"

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 歌詞翻譯

附上NICO生放「 THE DAY IN QUESTION 2013 」 2013年12月23日在郡山市民文化センター 大ホール的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 羽虫のように ] 專輯:RAZZLE DAZZLE 發行:2010年10月13日 作詞:今井寿 作曲:今井寿 天使たち 低空飛行 ぎこちなくて 笑う 宙ぶらり 変身願望 あれは 蛹の夢 天使們,低空飛行,笨拙得笑著 懸在空中,渴望變身,那是蛹的願望

BUCK-TICK [ die ] 歌詞翻譯

首先必須說...在還沒看懂歌詞前, 這首歌旋律給我是相當溫柔的感受。 歌詞和曲子差異感實在太衝擊(←浮誇)! 必須雙膝跪地仰望(號稱=現實?)最了解小敦的今井さん, 時至今日再次認真聆聽旋律那帶著溫柔感受的《die》, 卻帶著一種無所謂就這樣放手去吧的感覺。 歌詞完全反映小敦當時的精神狀態與內心世界, 憂鬱、自我厭惡、自我存在的否定, 死了也無所謂的放逐狀態。 明明迴異的兩人,明明不同調性的詞曲, 創造出毫無違和感與融洽的作品。 然而會翻譯這首歌完全不在計畫之內, 是因為最近在補完BUCK-TICK問題作三部曲(?): 狂った太陽 (1991年) darker than darkness -style 93- (1993年) Six/Nine (1995年) 在聽《darker than darkness -style 93-》看歌詞時發現, 曲名和歌詞中不停提到的顏色 - 藍色: 《青の世界》藍色世界、《ZERO》藍色天空、《die》藍色星球, 《Madman Blues -ミナシ児ノ憂鬱-》的Blues則是指人名(吧?)。 (《Madman Blues -ミナシ児ノ憂鬱-》作詞是今井さん) 發狂的太陽從燃燒的烈紅轉變為憂鬱的藍色, 比黑色更黑的顏色,   比黑暗更加黑暗。 (以下是個人的猜測) 《die》歌詞中提到的星星、海洋與藍色星球, 或許是借代:自己、羊水與母親。 小敦曾說過《die》是他對「死亡唯美的想像」 [1] 附上 TOUR 2007 天使のリボルバー 2007年12月29日在日本武道館的演出 2018.2.27補充 在半夜找資料時發現傳說中MS的空氣演出《 die 》, 今井さん和星野用空氣錫塔琴反抗到底是哪招, 害我在大半夜狂笑! (難怪會被MS封殺) , 1993年的爆竹真的很鬧ww, 再多補一個《 ドレス 》,今井さん根本沒在"彈"。 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ die ] 單曲:die 發行:1993年10月21日 專輯:Darker Than Darkness -style 93- 發行:1993年06年23日 作詞:櫻井敦司