跳到主要內容

櫻井敦司 [ 予感 ] 歌詞翻譯

所謂的《予感》就是死亡的予感吧。

櫻井敦司為《DANCE2 NOISE 002》合輯,
飛往英國倫敦與Xymox合作的歌曲,
由Xymox作曲、櫻井敦司作詞及演唱。

2004年櫻井敦司的solo專輯《愛の惑星》中,
將《予感》重編及重唱。[1]

2015年櫻井敦司的solo活動The MORTAL,
在live也是表演曲目之一,現場音源亦收錄於live DVD中。

以上可見小敦對此曲的喜愛~
而我也很喜歡這曲~

附上-EXPLOSION-愛の惑星Live2004的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

櫻井敦司 [ 予感 (2004 re-construct) ]

專輯:愛の惑星
發行:2004年6月23日

作詞:櫻井敦司
作曲:Ronny Moorings・Anke Wolbert



ここは暗すぎて とても寒いんだ
あの小さい頃を 今思い出します
白粉の匂いのする この小さな体を
抱きしめては 泣き崩れていたね

這裡真的很暗,而且好冷
那時我還小,現在還記得
聞到香粉(*1)的味道,那弱小的身軀
當我抱著你時,崩潰痛哭

くちびるが君を感じながら
予感がする 君に薔薇の死の訪れが

在唇上感覺到你的存在
有個予感,死亡的薔薇正籠罩著你

憶えていますか あの日 僕の泣き顔を
聞こえていますか 僕の泣き声が

還記得嗎?那天,我哭泣的臉
聽得見嗎?我哭泣的聲音

狂おしい この肌が君に溶ける
予感がする 僕に薔薇の死の訪れが

陷入瘋狂,我融入你的肌膚
有個予感,死亡的薔薇正籠罩著我

くちびるが君を感じながら
予感がする 君に薔薇の死の訪れが
狂おしい その肌に僕が溶ける
予感がする
帰りたい 帰りたい

在唇上感覺到你的存在
有個予感,死亡的薔薇正籠罩著你
陷入瘋狂,你融入我的肌膚
有個予感
想要回去,我想要回去


(*1) 白粉:歌詞中的白粉的念法是こな,白色的粉末之意。和一般的白粉(おしろい)念法不同,和粉白粉(こなおしろい),都是化妝用蜜粉。在歌詞中採用香粉來做解釋。

[1] 資料來源:Buck-Tick音樂歷20年份介紹(二)

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ] 歌詞翻譯

附上at the NIGHT SIDE 2012 2012年6月10日在日比谷野外大音楽堂的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ] 單曲:蜉蝣-かげろう- 發行:2006年8月2日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 笑いながら鳴いている どしゃ降りの雨の現人(ウツセミ) 狂いながら歌っている 君を抱いて 大笑的同時鳴泣,傾盆大雨中的現人 (*1) 發狂的同時歌唱,擁抱著你

BUCK-TICK [ Brilliant ] 歌詞翻譯

附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Brilliant ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 お帰りボウヤ 疲れたでしょう 暖かい食事でも 歡迎回家孩子,肯定累壞了吧 已備好暖呼呼的飯菜