跳到主要內容

【setlist | repo】2018.03.17 GLAY ARENA TOUR 2018 "SPRINGDELICS" in Taipei @ Taipei Arena


2018.03.17
GLAY ARENA TOUR 2018 "SPRINGDELICS" in Taipei @ Taipei Arena

setlist:
01. the other end of the globe
02. デストピア
03. ASHES-1969-
04. ロングラン
05. 生きてく強さ
06. SOUL LOVE
07. SUMMERDELICS
08. 微熱Ⓐgirlサマー
09. 春を愛する人
10. HOWEVER
11. BELOVED
12. あなたといきてゆく
13. lifetime
14. Scoop
15. シン・ゾンビ
16. BEAUTIFUL DREAMER
17. HEROES
18. 聖者のいない町

Encore
19. Dancin' Dancin' with 五月天
20. 誘惑 with 怪獸
21. Runaway Runaway
22. 彼女の″Modern...″
23. XYZ
24. I'm in Love


「完成在小巨蛋X jump!」之說好母湯跳還是給他跳落去w

2011年在Legacy Taipei連開2場,2013年在南港展覽館,
2018年開在台北最大的場地:台北小巨蛋。
這麼多年過去,我終於打醬油成功(笑)!

開場HISASHI從右側登場,接著JIRO從中間、TAKURO在左側登場,然而花道前方的升降台已往下,便猜到TERU會從那登場,出場整得很浮誇(笑)。舞台正後方是超大螢幕,配合歌曲的不同呈現相對的視覺,左右側的大螢幕是現場攝影機,還附中文歌詞,PA台上方也有螢幕,是放日文歌詞及MC的提醒。

GLAY的live真的很好玩!
全團員和歌曲整個太有愛又正面又ㄎㄧㄤㄎㄧㄤ(稱讚)的。
每個人的個性及風格鮮明,HISA活繃亂跳超可愛[pic1],時不時玩弄攝影機。TAKURO團長的紅色天鵝絨[pic2]及浮誇花紋襯衫[pic3],TERU的黑羽毛圍巾[pic4],JIRO萬年不老臉蛋[pic5]。

在《シン・ゾンビ》歌曲進行到中間時,大螢幕的出現Z的字樣,閃爍的瞬間變成X(←是的就是X JAPAN),TERU唱著改編《X》的超ㄎㄧㄤ歌詞,完成在小巨蛋X jump!!究竟~真的是太爆笑了,為什麼是X啦!XDD。

GLAY的彩帶也太美了[pic6]~螢光色的五彩繽紛,印著live名稱和日期並有團員的簽名,看著台下的日方staff還撿起來分送給後排的飯,真的超貼心~

這次Keiko姐接跟著GLAY來台灣擔當攝影,看著Keiko姐接整場帶著折疊椅跑來跑去拍攝,背影真的很帥氣。十分敬佩Keikoさん,她的live攝影很有個人風格,擅長捕捉舞動的瞬間與光影的變化[pic7],真的真的是很帥氣!←明明寫repo卻開始讚美攝影師ww

不管是在本命或打醬油的場上,我都很喜歡觀察工作人員和台下的飯,全體一心為了台上的演出者,常常讓我很感動。在Encore時幾乎整個小巨蛋的大家都拿出手幅,那畫面之美啊[pic8][pic9][pic10] [pic11]!TERU很用心的一直用中文進行MC,PA上螢幕還有拼音提醒,神難念的XD。

最後~謝謝GLAY和工作人員及台下的飯。這是很棒的一場演唱會!
感謝GLAY捐款助花蓮震災。


補充(笑):關於「灰色道民與爆竹」
1. 全員爆竹飯。
2. 受到爆竹的影響,抱著打倒爆竹的氣勢上京。
3. 某團長是曾為了和某團長喝酒差點趕不上隔天在新潟公演的男人。
4. 某團長和某吉他手曾現身爆竹於沖繩的live上!

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ COSMOS ] 歌詞翻譯

先說~我並不是專業的翻譯工作者, 只因喜歡這首歌和歌詞, 用自己有限的知識,理解、詮釋及翻譯。 若有誤也請不吝嗇指教。多謝~ 附上我很喜歡的現場版本 1998年5月9日在日本武道館 SWEET STRANGE LIVE ↑ 點選可看日文版維基 據網路上前輩的分享,關於1998年武道館的現場, 這首《COSMOS》有段"傳說" [1] 。 在準備演奏《COSOMS》時,今井さん的吉他和U-TA的貝斯, 因不明原因機材都無法順利發出聲音, 據另外的網路資料顯示(文內影片無),小敦在MC說了: 「啊,今天有人來了。」(「あぁ、今日は誰か降りてきてる」) 小敦在幾聲呢喃 (碎念) 後便開始清唱《COSMOS》, 清晰透徹的聲音,宛如聖歌般的降臨, 而後今井さん的吉他順利可以發出聲音, 那聲音,很像是管風琴的聲音, 在live的前幾日(1998年5月7日)是hide的告別式, 築地本願寺內剛好也有管風琴呢…。 在諸多的現象下創造《COSMOS》如此神話般的演出。 武道館的最終曲是當時已錄製但尚未發行也未公布曲名的《月世界》, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 2018.3.5更新 在SSL的live上,小敦的雙手臂和手指都畫上梵文: (以下為左手上的梵文) 空(kham) 風(ham) 火(ram) 水(vam) 地(am) 五輪塔(淨法界三摩地): 是由五個輪塔堆疊而成的塔,分別代表宇宙五大元素。 在日本,五輪塔是放在墳墓以超渡加持亡者及祖先用, 有許多墳墓的形狀是使用五輪塔來祭拜。 五輪塔也會運用在板塔婆上,是使用木板製成的塔型之物, 用途也是於法會度亡、掃墓祭祖用等。 相信這是為了追悼hide。 #以下中文歌詞僅供參考 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ COSMOS ] 專輯:COSMOS 發行:1996年6月21日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には 永遠の様な世界 何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に 愛さえ見失う 我想要為你陷入瘋狂,在你小小手掌心中,彷彿是永恆的世界 我們的存在是為了什麼?如同在黑暗中奔跑,甚至遺忘愛的存在

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 135 兩個生命

---原文--- Something unexpected seemed to clear away between us, fore, for a second, it seemed there was absolutely no difference in age between us, just two men kissing, and even this seemed to dissolve, as I began to feel we were not even two men, just two beings. I loved the egalitarianism of the moment. I loved feeling younger and older, human to human, man to man, Jew to Jew. I loved the night-light. It made me feel snug and safe. As I'd felt that night in the hotel bedroom in Oxford. I even loved the stale, wan feel of my old bedroom, which was littered with his things but which somehow became more livable under his stewardship than mine: a picture here, a chair turned in to an end table, books, cards, music. ---中譯修訂--- 某個預料之外的東西在我們之間消失,這瞬間,我們之間再也沒有年齡差距,只是兩個接吻的男人,然而這也消失了,我開始感到我們不是兩個男人,而是兩個生命。我愛此時此刻的平等。我愛我們同時變得年輕也變老的感覺,人對人,男人對男人,猶太人對猶太人。我愛那盞夜燈,它讓我感到舒適與安全,如同那晚在牛津的飯店房間裡一樣。我甚至愛我舊房間那陳舊黯淡的氣氛,到處都是他的東西,比起我睡在這裡的時候,在他的打點下房間變得更加宜居:這裡有張圖、那裡有張被當作茶几的椅子、幾本書、幾張卡片和唱片。