跳到主要內容

BUCK-TICK [ 螺旋 虫 ] 歌詞翻譯

我個人很愛迷幻、工業、噪音搖滾等曲風。

在當時被音樂雜誌評為「BUCK-TICK史上最大の異色作」的
「SEXY STREAM LINER」,第一次聽完後成為我最喜歡的B-T專輯。

原本想列出SSL最喜歡的曲目,但列出來幾乎是全部(笑)。
硬要推薦五首:(照曲順)
1. 無知の涙
2. 螺旋 虫
3. 囁き
4. 迦陵頻伽 Kalavinka
5. MY FUCKIN' VALENTINE

附上SWEET STRANGE LIVE
1998年5月9日在日本武道館的演出
(影片的羅馬拼音是錯的哦,正確為rasenchuu)

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK  [ 螺旋 虫 ]

單曲:ヒロイン
發行:1997年11月12日
專輯:SEXY STREAM LINER
發行:1997年12月10日

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦



ガラス遊園地 ふたり花を摘む
紫空天鵞絨 一輪また一輪

琉璃遊樂園,我們兩人摘著花朵
天鵝絨般紫色天空,一朵又一朵

回る観覧車 それは 螺旋虫
天国行きの列車 凍えた手をつなぐ

開始旋轉的摩天輪,就像是螺旋蟲(*1)
駛向天國的列車,握著你冰冷的手

下弦の月 照らされた君の目の中
星が浮かぶ ガラス玉 笑ってた

下弦之月,點亮你的雙眼
漂浮的繁星,像琉璃珠般,對我微笑

嵐が来る予感に 胸は狂おしく
夜に迷う螺旋の 観覧車は揺れる

風暴來襲,予感我心將陷入發狂
漂流在夜裡,螺旋摩天輪搖曳著

静かの海 滑り出す 君の目の中
星の消えた ガラス玉 笑ってた

寧靜的海,滑入你的眼裡
消逝的繁星,像琉璃珠般,對我微笑

嵐が来る予感に 胸は狂おしく
夜に迷う螺旋の 観覧車が揺れる
誰もいない辺りは 音の無い世界
夜に迷う螺旋の 観覧車が揺れる

風暴來襲,予感我心將陷入發狂
漂流在夜裡,螺旋摩天輪搖曳著
在空無一人的地方,無聲的世界
漂流在夜裡,螺旋摩天輪搖曳著

ガラス遊園地 回る観覧車

琉璃遊樂園,旋轉的摩天輪


(*1) 螺旋虫:螺旋蟲。上網查會有許多驚人的新聞和照片,可是「螺旋虫」不是螺旋蛆更不是螺旋蠅。然而在查詢許多資料後,我個人理解的「螺旋虫」應該是螺旋蟲屬(Spirorbis),是一種體型非常小的多毛綱蟲,通常帶有白色螺旋的殼。

[1] 天鵞絨,在歌詞內毫無疑問是天鵝絨。
補充點小知識:「天鵞絨」也是日本傳統色的色名,是深綠偏藍的顏色。在和服的運用上是很美的顏色呢。相關日本傳統色資訊:123

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ SILENT NIGHT ] 歌詞翻譯

入坑後的某日在水管上看到金髮的青澀小敦, (1989年!!我還在媽媽給我奶嘴吃(!?)的狀態) 看著小敦坐在舞台上唱著這首歌, 從靜靜地吟唱到用盡全身力氣在唱歌的模樣, 實在讓我很是喜歡(羞)。 結果歌詞又是如此驚悚黑暗。 附上SEVENTH HEAVEN TOUR FINAL 1989年1月20日在日本武道館的演出 (收錄於「 Sabbat 」中) #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ SILENT NIGHT ] 專輯:Taboo 發行:1989年1月18日 作詞:ASTUSHI 作曲:HISASHI Someday I will be sorry for what I have done You said“Good-bye my darling”with tears in your eyes I sank this body in the dark and missed my last chance There was a faint fragrance of yours in the room 有天我會為了曾經做過的事感到抱歉 你眼裡泛著淚光對我說:「親愛的,再見」 我將這副身軀陷入黑暗之中,並錯過我的最後機會 房間裡充斥著屬於你的淡淡香氣

BUCK-TICK [ COSMOS ] 歌詞翻譯

先說~我並不是專業的翻譯工作者, 只因喜歡這首歌和歌詞, 用自己有限的知識,理解、詮釋及翻譯。 若有誤也請不吝嗇指教。多謝~ 附上我很喜歡的現場版本 1998年5月9日在日本武道館 SWEET STRANGE LIVE ↑ 點選可看日文版維基 據網路上前輩的分享,關於1998年武道館的現場, 這首《COSMOS》有段"傳說" [1] 。 在準備演奏《COSOMS》時,今井さん的吉他和U-TA的貝斯, 因不明原因機材都無法順利發出聲音, 據另外的網路資料顯示(文內影片無),小敦在MC說了: 「啊,今天有人來了。」(「あぁ、今日は誰か降りてきてる」) 小敦在幾聲呢喃 (碎念) 後便開始清唱《COSMOS》, 清晰透徹的聲音,宛如聖歌般的降臨, 而後今井さん的吉他順利可以發出聲音, 那聲音,很像是管風琴的聲音, 在live的前幾日(1998年5月7日)是hide的告別式, 築地本願寺內剛好也有管風琴呢…。 在諸多的現象下創造《COSMOS》如此神話般的演出。 武道館的最終曲是當時已錄製但尚未發行也未公布曲名的《月世界》, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 2018.3.5更新 在SSL的live上,小敦的雙手臂和手指都畫上梵文: (以下為左手上的梵文) 空(kham) 風(ham) 火(ram) 水(vam) 地(am) 五輪塔(淨法界三摩地): 是由五個輪塔堆疊而成的塔,分別代表宇宙五大元素。 在日本,五輪塔是放在墳墓以超渡加持亡者及祖先用, 有許多墳墓的形狀是使用五輪塔來祭拜。 五輪塔也會運用在板塔婆上,是使用木板製成的塔型之物, 用途也是於法會度亡、掃墓祭祖用等。 相信這是為了追悼hide。 #以下中文歌詞僅供參考 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ COSMOS ] 專輯:COSMOS 發行:1996年6月21日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には 永遠の様な世界 何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に 愛さえ見失う 我想要為你陷入瘋狂,在你小小手掌心中,彷彿是永恆的世界 我們的存在是為了什麼?如同在黑暗中奔跑,甚至遺忘愛的存在