跳到主要內容

BUCK-TICK [ 美醜LOVE ] 歌詞翻譯

BUCK-TICK出道30年的第21張專輯《No.0》已正式發行!

附上《No.0》專輯全曲試聽:



#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 美醜LOVE ]

專輯:No.0
發行:2018年3月14日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

美が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで溶けて
死が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで夢ろう

美麗為生命添加滋味,你知道我愛你
瞧你是如此迷人,所以想讓你在這裡融化
死亡為生命添加滋味,你知道我愛你
瞧你是如此迷人,所以和我在這一起做夢

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

彈指間在唇上,如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me 慾火焚身
坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

醜悪なのさ世界中 罪深き連中さ
でも君は素敵 だから溶けて溶けて
腐るかい? 堕ちるかい? 罪深きケダモノさ
でも君は素敵 だから夢の夢へ

在這個醜惡的世界裡,活在罪惡深處
但你是如此迷人,所以為我融化吧融化吧
會腐壞嗎?會墮落嗎?是罪孽深重的野獸啊
但你是如此迷人,所以一起前往夢中的夢

Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

Don't You Know? You Know What?
如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me 慾火焚身
坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララ
Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララね

彈指間在唇上,如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me
慾火焚身,坦然赤裸
Don't You Know? You Know What?
如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me
慾火焚身,坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

留言

熱門文章

擁抱過往、接受一切、掌握命運的Cody Fern

下文節錄自 Cody Fern 的 Instagram (目前該照片及文章已刪除) Incoming essay... I'm not a person who likes to look back. Lately, my life has been overflowing with wonder and magic. I'm happier than I've ever been. But I've also noticed a rising anxiety - especially with social media. I’m a private person. I prefer mystery. But I'm pulled into the past every time I see a photo from a long (and purposefully forgotten) era - a photo that I didn't choose to put out into the world. It's confronting. Cringing, I look at these old pictures and think about who I am now and who I was then and the wide gulf that stretches out between us. Who was he? Why did he dress like that? What's with that hideous haircut? Why wasn't he 'cooler' or at least, why didn't people like him? Why didn't he like himself? I judge him and all of his choices. The gulf gets wider and my anxiety grows. Here's the thing - I was nerdy, sensitive, awkward and afraid. I was a day dre...

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 156 我在等你

---原文--- Looking at him now from the balustrade, I felt something so tender for him that it reminded me how eagerly I had rushed to B. to catch him before he'd even made it into post office. This was the best person I'd ever known in my life. I had chosen him well. I opened the gate and skipped down the several rocks and reached him. "I was waiting for you," I said. "I thought you'd gone to sleep. I even thought you didn't want to." "No, Waiting. I just turned the lights off." I looked up to our house. The window shutters were all closed. I bent down and kissed him on his neck. It was the first time I had kissed him with feeling, not just desire. He put his arm around me. Harmless, if anyone saw. "What were you doing?" I asked. "Thinking." "About?" "Things. Going back to the States. The course I have to teach this fall. The book. You." "Me?" "Me?" He was mimicking my...