跳到主要內容

BUCK-TICK [ 美醜LOVE ] 歌詞翻譯

BUCK-TICK出道30年的第21張專輯《No.0》已正式發行!

附上《No.0》專輯全曲試聽:



#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ 美醜LOVE ]

專輯:No.0
發行:2018年3月14日

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

美が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで溶けて
死が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで夢ろう

美麗為生命添加滋味,你知道我愛你
瞧你是如此迷人,所以想讓你在這裡融化
死亡為生命添加滋味,你知道我愛你
瞧你是如此迷人,所以和我在這一起做夢

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

彈指間在唇上,如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me 慾火焚身
坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

醜悪なのさ世界中 罪深き連中さ
でも君は素敵 だから溶けて溶けて
腐るかい? 堕ちるかい? 罪深きケダモノさ
でも君は素敵 だから夢の夢へ

在這個醜惡的世界裡,活在罪惡深處
但你是如此迷人,所以為我融化吧融化吧
會腐壞嗎?會墮落嗎?是罪孽深重的野獸啊
但你是如此迷人,所以一起前往夢中的夢

Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

Don't You Know? You Know What?
如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me 慾火焚身
坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララ
Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララね

彈指間在唇上,如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me
慾火焚身,坦然赤裸
Don't You Know? You Know What?
如此甜蜜,是如此淫穢
SEX for You SEX for Me
慾火焚身,坦然赤裸呢

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
狂亂綻放
美醜LOVE,美醜LOVE,美醜
選擇人生與活著 Baby,

留言

熱門文章

【setlist】2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai

2012.12.24 LUNA SEA For JAPAN A Promise to The Brave 2012 in Sendai setlist: 01.WITH LOVE 02.Dejavu 03.G. 04.END OF SORROW 05.Rouge 06.PROMISE 07.gravity 08.Providence 09.MOON 10.The End of the Dream 11.STORM 12.DESIRE 13.ROSIER 14.TONIGHT

BUCK-TICK [ COSMOS ] 歌詞翻譯

先說~我並不是專業的翻譯工作者, 只因喜歡這首歌和歌詞, 用自己有限的知識,理解、詮釋及翻譯。 若有誤也請不吝嗇指教。多謝~ 附上我很喜歡的現場版本 1998年5月9日在日本武道館 SWEET STRANGE LIVE ↑ 點選可看日文版維基 據網路上前輩的分享,關於1998年武道館的現場, 這首《COSMOS》有段"傳說" [1] 。 在準備演奏《COSOMS》時,今井さん的吉他和U-TA的貝斯, 因不明原因機材都無法順利發出聲音, 據另外的網路資料顯示(文內影片無),小敦在MC說了: 「啊,今天有人來了。」(「あぁ、今日は誰か降りてきてる」) 小敦在幾聲呢喃 (碎念) 後便開始清唱《COSMOS》, 清晰透徹的聲音,宛如聖歌般的降臨, 而後今井さん的吉他順利可以發出聲音, 那聲音,很像是管風琴的聲音, 在live的前幾日(1998年5月7日)是hide的告別式, 築地本願寺內剛好也有管風琴呢…。 在諸多的現象下創造《COSMOS》如此神話般的演出。 武道館的最終曲是當時已錄製但尚未發行也未公布曲名的《月世界》, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 2018.3.5更新 在SSL的live上,小敦的雙手臂和手指都畫上梵文: (以下為左手上的梵文) 空(kham) 風(ham) 火(ram) 水(vam) 地(am) 五輪塔(淨法界三摩地): 是由五個輪塔堆疊而成的塔,分別代表宇宙五大元素。 在日本,五輪塔是放在墳墓以超渡加持亡者及祖先用, 有許多墳墓的形狀是使用五輪塔來祭拜。 五輪塔也會運用在板塔婆上,是使用木板製成的塔型之物, 用途也是於法會度亡、掃墓祭祖用等。 相信這是為了追悼hide。 #以下中文歌詞僅供參考 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ COSMOS ] 專輯:COSMOS 發行:1996年6月21日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には 永遠の様な世界 何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に 愛さえ見失う 我想要為你陷入瘋狂,在你小小手掌心中,彷彿是永恆的世界 我們的存在是為了什麼?如同在黑暗中奔跑,甚至遺忘愛的存在