跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 1月, 2019的文章

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 237 過去完成式的愛人

---原文--- Over the years I'd lodged him in the permanent past, my pluperfect lover, put him on ice, stuffed him with memories and mothballs like a hunted ornament confabulating with the ghost of all my evening. I'd dust him off from the time to time and then put him back on the mantelpiece. He no longer belongs to earth or to life. All I was likely to discover at this point wasn't just how distant were the paths we'd taken, it was the measure of loss that was going to strike me - a loss I didn't mind thinking about in abstract terms but which would hurt when stared at in the face, the way nostalgia hurts long after we've stopped thinking of things we've lost and may never have cared for. ---中譯修訂--- 這麼多年來,我一直將他寄居在永恆的過去,屬於我過去完成式的愛人,將他冰封,以回憶及樟腦丸填滿他,就像在每個夜晚中與陰影合而為一的狩獵標本。我偶爾會為他撣去灰塵,再將他放回壁爐架上。他不再屬於塵世或生活。此時我可能發現的不僅僅是我們所選擇的道路將相距多遠,而是我所失去的將會傷害我有多深。我不介意用抽象的術語去思考,但事實擺在眼前時仍然心痛。在很久以後,在我們停止想念我們所失去及或許從未在乎的事物,緬懷往事仍然令人心痛。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 52 你是我的歸宿

---原文--- Was he my home, then, my homecoming? You're my homecoming. When I'm with you and we're well together, there is nothing more I want. You make me like who I am, who I become when you're with me, Oliver. If there is any truth in the world, it lies when I with you, and if I found the courage to speak my truth to you one day, remind me to light a candle in thanksgiving at every altar in Rome. ---中譯修訂--- 他是我的家,是我的歸宿嗎? 你是我的歸宿。當我在你身邊,當我們和睦相處時,我已別無所求。奧利佛,是你讓我喜歡自己,那個有你在身邊時的自己。如果這世上有真理存在,那就是當我們在一起的時候。如果有天我鼓起勇氣向你說出真心話,請提醒我要在羅馬的每個聖壇上點燃感謝的蠟燭。

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》 page 152 別說你本來不知道

最近在FB上分享個人滿喜歡的或可以拿出來討論的《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》原著(中譯或原文)的段落。剛開始在發出這篇段落時,我說電影和原著這場的「含義」不太相同:因為我們只在乎Oliver有沒有吃桃子和Elio哭的原因。但我左思右想,導演Luca會這樣安排一定有他的道理,絕對不是我那麼膚淺的人可以馬上懂得。果然…。 --- 我看著他把桃子放進嘴裡,慢慢吃了起來,同時熱烈地凝視著我。我想,即使做愛也不過如此。 某個屬於我的東西在他嘴裡,變成他的東西。就在我凝視他的那一刻,我不知道我怎麼了,突然有想哭的強烈衝動。 我哭,是因為從來沒有一個陌生人對我這麼好,或為我做到這地步。我哭,是因為我從來沒體驗過這麼強烈的謝意,而我無法以其他方式表達。我哭,是因為今天早上我曾經對他懷抱惡意。也是為了昨夜,因為無論結果好壞,我都無法將昨夜的事情一筆勾銷,而現在是讓他知道的最好時機:知道他是對的;知道這種事不容易;知道玩笑與遊戲常常滑出正軌;知道如果我們曾經貿然做了一件事情,現在要抽身已經太遲。 我哭,是因為某件事情就要發生,但我不知道那是什麼。 --- 不需要用直白的互動畫面來呈現角色之間的火花,這是從主角們的第一夜就能嗅出導演想呈現的節奏與想像空間。撇開Oliver到底有沒有吃下那顆被Elio受精過的桃子,在Oliver將手指進入桃子再進入自己口中的舉動,他便百分之百接受Elio在自己之中。 然而令我意外的是,在電影中哭泣的Elio對Oliver說的這句:「I don't want you to go...」,(不知道是導演Luca在拍攝時更改的還是兩人自然而然發展的對白。),則是呼應了原著中Elio「不知道即將發生的事情」。這句沒有原著中,也沒有在劇本中的話,在電影中卻直白的展現出Elio的內心想法與兩人即將面對的現實。 Elio懂Oliver沒道理的明白,就像Oliver對Elio說「千萬別說你本來不知道」,但他什麼都知道,只是逃避和假裝不知道。

Top 50 Films 電影50選_2018年版

(除前3以外照年份排序) 01) Only Lovers Left Alive 噬血戀人,2013,導演:Jim Jarmusch 02) Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我,2017,導演:Luca Guadagnino 03) High Art 高潮藝術,1998,導演:Lisa Cholodenko 04) Roman Holiday 羅馬假期,1953,導演:William Wyler 05) Psycho 驚魂記,1960,導演:Alfred Hitchcock 06) Breakfast at Tiffany's 第凡內早餐,1961,導演:Blake Edwards 07) The Exorcist 大法師,1973,導演:William Friedkin 08) Amadeus 阿瑪迪斯,1984,導演:Miloš Forman 09) The Last Emperor 末代皇帝,1987,導演:Bernardo Bertolucci 10) Maurice 墨利斯的情人,1987,導演:James Ivory 11) A City of Sadness 悲情城市,1989,導演:侯孝賢 12) Edward Scissorhands 剪刀手愛德華,1990,導演:Tim Burton 13) Misery 戰慄遊戲,1990,導演:Robert Reiner 14) The Silence of the Lambs 沈默的羔羊,1991,導演:Jonathan Demme 15) Orlando 美麗佳人歐蘭朶,1992,導演:Sally Potter 16) Rebels of the Neon God 青少年哪吒,1992,導演:蔡明亮 17) Farewell My Concubine 霸王別姬,1993,導演:陳凱歌 18) Interview with the Vampire 夜訪吸血鬼,1994,導演:Neil Jordan 19) Léon: The Professional 終極追殺令,1994,導演:Luc Besson 20) Idioterne 白痴,1998,導演:Lars von Trier 21) Fleeing by Night 夜奔,

【setlist】2018.12.29 BUCK-TICK TOUR No.0 -FINAL- @ 日本武道館

  2018.12.29 BUCK-TICK TOUR No.0 -FINAL- @ 日本武道館 setlist: 00. SE 01. GUSTAVE 02. Baby, I want you. 03. 美醜LOVE 04. 光の帝国 05. Ophelia 06. サロメ - femme fatale - 07. IGNITER 08. 月蝕 09. BABEL 10. Moon さよならを教えて 11. Cuba Libre 12. Mr.Darkness & Mrs.Moonlight 13. BOY septem peccata mortalia 14. 薔薇色十字団 - Rosen Kreuzer - 15. Memento mori