跳到主要內容

【心得】《The French Dispatch/法蘭西特派週報》電影心得

/有雷/


法蘭西特派週報,一份雜誌,一則小品,三個故事與一篇訃聞,我會說這是一本藏著記憶氣味的小鎮風光。


現在進行的彩色畫面,如同閱讀文字的黑白畫面,在雜誌中穿插的彩頁,情緒高潮的彩色瞬間。看第一次《法蘭西特派週報》時眼花繚亂、再也無法吸收過多訊息到只能跟著節奏做出反應。第二次看的時候,會發現更多巧思細節,這就是Wes Anderson電影作品的魅力。讓人目不轉睛、順著流線思考,再荒誕的劇情都順理成章。我們看文章的時候,是不是也會在回頭重新閱讀的過程中找到更多樂趣?

尚未出刊的雜誌,溺愛記者的主編正在審稿,任性地讓咖啡廳服務到家,印刷截稿的時間就要到了,但一篇都不能少。

第一篇:小品。記者親自帶領著我們進入小鎮―安威的過往與今日,騎著單車經過興建的商場工地、響起音樂的咖啡廳、高牆內的瘋人院、經常淹死人的河道、準備深夜槍戰的街頭。沒有華麗的包裝,只有真實風貌的小鎮。

第二篇,記者站在演講臺上,與觀眾分享監禁於瘋人院內畫家的崛起故事,耐力超越運動員的冷酷獄警,處於抓狂邊緣的畫商,終於聳立農田稻作中的溼壁畫。藝術的價值是被賦予,或是本身的存在。

第三篇,記者應該保持中立報導的學生革命運動,是舞臺劇也不是舞臺劇,面對刻意選擇的現況是否應該感到哀傷,修訂版的宣言及打字聲,已經寫了一千字,不許偷看。理想與現實的道路,是並存還是被吞噬。

第四篇,記者接受電視採訪,挑戰過目不忘卻回憶起舉辦在意圖使人迷路警局內的餐桌上奇遇,採訪傳說中的料理大廚,意外陷入父子情深的深夜警匪追逐。採訪的內容寫下了,在垃圾桶的紙團中。

訃聞,是主編也是雜誌的訃聞,由全體記者們共同編寫,今天有人生日,但沒人會吹熄蠟燭,在辦公室內不許哭。

藏在《法蘭西特派週報》中的氣味清晰可見,本不是用來保養皮膚的松節油,在床上與桌子邊緣的烤焦土司,藏在小蘿蔔中苦苦的鹽。

使用Vlog、學術演講、紀錄片、舞臺劇、電視採訪與漫畫等,多種不同媒體方式來呈現。運用熟悉的平行與垂直鏡頭,突發的手持畫面、進入迷幻環繞與定格畫面所結合而成電影體驗。

準備再看幾次。

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ] 歌詞翻譯

附上at the NIGHT SIDE 2012 2012年6月10日在日比谷野外大音楽堂的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 空蝉-ウツセミ- ] 單曲:蜉蝣-かげろう- 發行:2006年8月2日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 笑いながら鳴いている どしゃ降りの雨の現人(ウツセミ) 狂いながら歌っている 君を抱いて 大笑的同時鳴泣,傾盆大雨中的現人 (*1) 發狂的同時歌唱,擁抱著你

BUCK-TICK [ Brilliant ] 歌詞翻譯

附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Brilliant ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 お帰りボウヤ 疲れたでしょう 暖かい食事でも 歡迎回家孩子,肯定累壞了吧 已備好暖呼呼的飯菜