跳到主要內容

BUCK-TICK [ GIRL ] 歌詞翻譯

附上「THE DAY IN QUESTION 2011
2011年12月29日在日本武道館的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ GIRL ]

單曲:残骸
發行:2003年1月8日
專輯:Mona Lisa OVERDRIVE
發行:2003年2月13日

作詞:今井寿
作曲:今井寿



夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

Just a single girl

Just a single girl

忘れてしまいたくなるようなこと
世界が崩れそうな そんなことばかりじゃないはずだろう

想要忘卻的事情
像是世界即將崩潰,這並非總是那樣

Just a single girl

Just a single girl

そこで立ち止まる そこで振り返る
そこで見上げて 髪が揺れて 君はもう歩き出した

在那裡裹足不前,在那裡回頭望
在那裡抬頭仰望,髮絲搖曳在空中,你早已踏出步伐

夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生

Just a single girl

Just a single girl

朝日は照らし 花は咲き愛もある
あの吸い込まれそうな空は青 風はまだ吹いている

早晨的陽光普照,鮮花盛開,被愛圍繞著
將我捲入其中的天空如此之藍,風依然吹著

たとえ願いや祈りだとしても
たとえ夢物語でもいい 君にはとても似合うはず

即使是願望或是祈禱
即使是南柯一夢,應該也都很適合你

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす
甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 風に吹かれて

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生
甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,在風中吹著

Just a single girl

Just a single girl

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ die ] 歌詞翻譯

首先必須說...在還沒看懂歌詞前, 這首歌旋律給我是相當溫柔的感受。 歌詞和曲子差異感實在太衝擊(←浮誇)! 必須雙膝跪地仰望(號稱=現實?)最了解小敦的今井さん, 時至今日再次認真聆聽旋律那帶著溫柔感受的《die》, 卻帶著一種無所謂就這樣放手去吧的感覺。 歌詞完全反映小敦當時的精神狀態與內心世界, 憂鬱、自我厭惡、自我存在的否定, 死了也無所謂的放逐狀態。 明明迴異的兩人,明明不同調性的詞曲, 創造出毫無違和感與融洽的作品。 然而會翻譯這首歌完全不在計畫之內, 是因為最近在補完BUCK-TICK問題作三部曲(?): 狂った太陽 (1991年) darker than darkness -style 93- (1993年) Six/Nine (1995年) 在聽《darker than darkness -style 93-》看歌詞時發現, 曲名和歌詞中不停提到的顏色 - 藍色: 《青の世界》藍色世界、《ZERO》藍色天空、《die》藍色星球, 《Madman Blues -ミナシ児ノ憂鬱-》的Blues則是指人名(吧?)。 (《Madman Blues -ミナシ児ノ憂鬱-》作詞是今井さん) 發狂的太陽從燃燒的烈紅轉變為憂鬱的藍色, 比黑色更黑的顏色,   比黑暗更加黑暗。 (以下是個人的猜測) 《die》歌詞中提到的星星、海洋與藍色星球, 或許是借代:自己、羊水與母親。 小敦曾說過《die》是他對「死亡唯美的想像」 [1] 附上 TOUR 2007 天使のリボルバー 2007年12月29日在日本武道館的演出 2018.2.27補充 在半夜找資料時發現傳說中MS的空氣演出《 die 》, 今井さん和星野用空氣錫塔琴反抗到底是哪招, 害我在大半夜狂笑! (難怪會被MS封殺) , 1993年的爆竹真的很鬧ww, 再多補一個《 ドレス 》,今井さん根本沒在"彈"。 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ die ] 單曲:die 發行:1993年10月21日 專輯:Darker Than Darkness -style 93- 發行:1993年06年23日 作詞:櫻井敦司

BUCK-TICK [ MOONLIGHT ] 歌詞翻譯

附上 Climax Together 1992年9月11日在横浜アリーナ的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ MOONLIGHT ] 專輯:HURRY UP MODE 發行:1987年4月1日 作詞:ATSUSHI 作曲:HISASHI Moon-light あやしい暗闇 ドレスに変えて Star-dust うそを散りばめ氷の街へ Moon-light,在神秘黑暗中換上禮服 Star-dust,謊言散落在冰之城市中