跳到主要內容

BUCK-TICK [ GIRL ] 歌詞翻譯

附上「THE DAY IN QUESTION 2011
2011年12月29日在日本武道館的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ GIRL ]

單曲:残骸
發行:2003年1月8日
專輯:Mona Lisa OVERDRIVE
發行:2003年2月13日

作詞:今井寿
作曲:今井寿



夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

Just a single girl

Just a single girl

忘れてしまいたくなるようなこと
世界が崩れそうな そんなことばかりじゃないはずだろう

想要忘卻的事情
像是世界即將崩潰,這並非總是那樣

Just a single girl

Just a single girl

そこで立ち止まる そこで振り返る
そこで見上げて 髪が揺れて 君はもう歩き出した

在那裡裹足不前,在那裡回頭望
在那裡抬頭仰望,髮絲搖曳在空中,你早已踏出步伐

夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生

Just a single girl

Just a single girl

朝日は照らし 花は咲き愛もある
あの吸い込まれそうな空は青 風はまだ吹いている

早晨的陽光普照,鮮花盛開,被愛圍繞著
將我捲入其中的天空如此之藍,風依然吹著

たとえ願いや祈りだとしても
たとえ夢物語でもいい 君にはとても似合うはず

即使是願望或是祈禱
即使是南柯一夢,應該也都很適合你

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす
甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 風に吹かれて

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生
甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,在風中吹著

Just a single girl

Just a single girl

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ キラメキの中で... ] 歌詞翻譯

這首歌是入坑之後在水管看到live演出後愛上的歌, 當時發在臉書的感想:「我到底看了什麼"厲害"的演出」, 直到現在我還是如此想的。 查了資料發現這場live厲害的不只是1993年, (當然還有發狂似的長髮飄逸小敦) TVK LIVE GAGA SPECIAL是生放送啊!!! 而且還是在12月31日,大晦日這樣年夜飯吃得下去嗎? 真搞不懂當時的日本是怎麼了(笑)。 不過這樣的小敦已成絕響了吧,live是無法複製, 只能從僅有的影像追尋過往, 再者,現在小敦的身心靈也進化到不同的層次, 不能夠說是喜歡從前的小敦(只是現在年紀也不適合這樣了XD"), 而是…這是一種自我進化的成長過程。 附上1993年12月31日在渋谷公会堂的 TVK LIVE GAGA SPECIAL #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ キラメキの中で... ] 專輯:Darker Than Darkness -style 93- 發行:1993.6.23 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 ケロイドの男が歌う ドレスをひる返し 君が笑う 「キレイだね」 恋を歌う男の影に 誰もが酔いしれた 僕は笑う 「楽しいね」 踊りましょう 手を繋いで 目を閉じて さあ 滿臉疙瘩 (*1) 的男人唱著歌,揮舞著他的華服 你笑著說:「真美呢」 男人唱著愛之歌,大家都醉倒在他的影中 我笑著說:「好開心」 牽著我的手一起跳舞,閉上你的雙眼,來吧

BUCK-TICK [ 月世界 ] 歌詞翻譯

《月世界》 SWEET STRANGE LIVE在98年5月9日於日本武道館的最終曲, 在當時是已錄製但尚未發行也未公布曲名, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 附上 SWEET STRANGE LIVE 1998年5月9日在日本武道館的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 月世界 ] 單曲:月世界 發行:1998年5月13日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 赤黄色向日葵 橙群青紫陽花 赤黄色向日葵 橙群青紫陽花 紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花 紅色黃色向日葵,橙色群青紫陽花