跳到主要內容

BUCK-TICK [ GIRL ] 歌詞翻譯

附上「THE DAY IN QUESTION 2011
2011年12月29日在日本武道館的演出

#以下中文歌詞僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

---

BUCK-TICK [ GIRL ]

單曲:残骸
發行:2003年1月8日
專輯:Mona Lisa OVERDRIVE
發行:2003年2月13日

作詞:今井寿
作曲:今井寿



夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

Just a single girl

Just a single girl

忘れてしまいたくなるようなこと
世界が崩れそうな そんなことばかりじゃないはずだろう

想要忘卻的事情
像是世界即將崩潰,這並非總是那樣

Just a single girl

Just a single girl

そこで立ち止まる そこで振り返る
そこで見上げて 髪が揺れて 君はもう歩き出した

在那裡裹足不前,在那裡回頭望
在那裡抬頭仰望,髮絲搖曳在空中,你早已踏出步伐

夏の終わりの空のように 君を見ていると
何だかそう とてもいい予感がするんだ

就像夏天結束時的天空般,當我看著你時
不知為什麼,有種非常好的預感

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生

Just a single girl

Just a single girl

朝日は照らし 花は咲き愛もある
あの吸い込まれそうな空は青 風はまだ吹いている

早晨的陽光普照,鮮花盛開,被愛圍繞著
將我捲入其中的天空如此之藍,風依然吹著

たとえ願いや祈りだとしても
たとえ夢物語でもいい 君にはとても似合うはず

即使是願望或是祈禱
即使是南柯一夢,應該也都很適合你

甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす
甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 風に吹かれて

甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,使奇蹟發生
甜美的香氣,在睡眠深處
甜美的香氣,在風中吹著

Just a single girl

Just a single girl

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ 無題 ] 歌詞翻譯

「我並不想解釋歌詞,所以決定將歌名定為無題。」 完全是櫻井敦司的伊底帕斯情結的赤裸告白。 通過未命名的曲目,僅用歌詞呈現,讓受眾產生不同的共鳴。 所以以下的中文翻譯許多是通過個人的解讀, 而產生的結果。 可參考(*)的備註。 私心附上在2015年6月28日 由LUNA SEA主催的 LUNATIC FEST 現場 (很喜歡今井さん在最後一段的和聲) #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ 無題 ] 專輯:或いはアナーキー 發行:2014年6月4日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「胎内の愛のメロディ refrain ワタシ 浮かぶ 全身全霊です 狂いそうです ワタシ 夢を… まばゆいSTAGEへ」 「重複著在子宮中愛的旋律 (*1) ,我漂浮著 全身全靈,將進入發狂,在我的夢中… 朝著耀眼的舞台 (*2) 前進」

《Call Me by Your Name 以你的名字呼喚我》官方小說續集消息

在出版商Farrar, Straus and Giroux發布的公告中,作者André Aciman提到他已將那本關於Elio和Oliver之間的美妙、火熱的夏日戀情續集命名為《Find Me》。在續集中將會重訪Elio、Oliver和Perlman家族的另一成員。 根據FSG:「在《Find Me》的故事中,Elio的父親Samuel已經離婚,將從佛羅倫斯前往羅馬拜訪Elio。這時的Elio已成為一位天才的古典鋼琴家。Samuel在火車上偶然相遇的緣分將影響及改變Samuel的人生。Elio不久後會搬到巴黎,在那裡他也會有相應的事發生,而Oliver在新英格蘭北部擔任大學教授,兒子們都將成年,他突然發覺自己正在考慮回訪歐洲。」 《Find Me》即將於2019年10月29日出版。 資訊來源: André Aciman Is Officially Writing a Call Me by Your Name Sequel