跳到主要內容

(仮) Amethyst with Fantasy:KATE 2011 春夏最新代言人 ~SUGIZO~

以上以下圖文皆為虛構,請勿過於認真看待,請勿詢問當事者及其相關人士與歌迷
this is fake, not real


KATE x SUGIZO ~Pray To Music~

KATE x SUGIZO 限定商品 預購開催
 
KATE x SUGIZO 限定紫紅 純粹晶瞳眼影
◎添加「高純度結晶珠光」,釋放水晶般的極淨燦光
◎富有璀璨高亮度&純粹透明感,眼粧澄澈華美。
◎完粧時疊擦左方的「極淨晶燦色」,可提升亮澤度&透明感,完成淨透美眸。 

 
KATE x SUGIZO 限定紫紅 寶石眼凍蜜
◎濕潤瑩透,散發宛如寶石般的璀璨光感。
◎完粧前塗擦,可提升眼粧透亮感與閃耀度。

各大美妝連鎖店 熱烈預購中!!!!


最新宣傳海報已設置在各大捷運站:如下
台北車站、忠孝復興、忠孝新生、市政府、西門
板橋、古亭、台電大樓、新店區公所、民權西路、劍潭
淡水、松山機場、港墘站、南港展覽館

歡迎大家朝聖!!




by Amethyst with LOVE, fantasy and moooore

以上以下圖文皆為虛構,請勿過於認真看待,請勿詢問當事者及其相關人士與歌迷
this is fake, not real

留言

張貼留言

熱門文章

BUCK-TICK [ Brilliant ] 歌詞翻譯

附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Brilliant ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 お帰りボウヤ 疲れたでしょう 暖かい食事でも 歡迎回家孩子,肯定累壞了吧 已備好暖呼呼的飯菜

BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 歌詞翻譯

因為感冒吃了藥而不停陷入昏迷的農曆新年, 終於在初一和初二的晚上能保持清醒。 然而又中譯了一首意料之外的歌曲《Long Distance Call》, 其實手邊已經在進行的是《鼓動》, 但有些詞彙不太明白及不知道要怎麼表達比較恰當, 所以先放置一旁(苦笑)。 《Long Distance Call》是櫻井敦司的伊底帕斯情結名曲之一, 從網路上與前輩的資料中,關於這首歌的創作靈感來源有二: 一是小敦曾在訪談中提到創作這首歌的靈感是來自於 「戰場的士兵打最後一通電話回家給母親」 [1] 。 另一是這首歌的創作靈感是來自當年(1990年/當時小敦24歲) 「櫻井敦司打長途電話問候母親,而後母親便在醫院逝世」的經驗。 我偏向在翻譯歌詞時找當時的LIVE影像來感受與理解, 原因是演唱者會因心境的轉變與時間的洗禮, 而對歌曲的詮釋產生有所不同反應與結果。 小敦在2002年的現場是如此撕心裂肺的讓人心疼啊...。 2012年12月29日在武道館的 TOUR 夢見る宇宙 影像, (↑影像的4:11 小敦似乎是哭了...Q_Q) Mona Lisa OVERDRIVE -XANADU- 是2003年6月在日比谷野外音楽堂的首次野外公演影像, (進入副歌的燈光就換打背光燈,是想掩飾誰的臉龐) (另外,今井さん真的不管什麼歌都在搖來轉去啊~!!) 附上 TOUR 2002 WARP DAYS 2002年6月16日在BAY NK HALL的演出 #以下中文歌詞僅供參考 #若有誤請不吝嗇指教 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ Long Distance Call ] 專輯:極東 I LOVE YOU 發行:2002年3月6日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 「聞こえる 聞こえるかい もう眠っていたんだね 聞こえる 聞こえるよ ごめんよ起こしたね 「聽得見嗎?聽得見我嗎?你已經入睡了吧 可以聽見,可以聽見哦,抱歉將你吵醒了