跳到主要內容

擁抱過往、接受一切、掌握命運的Cody Fern


下文節錄自 Cody Fern 的 Instagram (目前該照片及文章已刪除)

Incoming essay...
I'm not a person who likes to look back. Lately, my life has been overflowing with wonder and magic. I'm happier than I've ever been. But I've also noticed a rising anxiety - especially with social media. I’m a private person. I prefer mystery. But I'm pulled into the past every time I see a photo from a long (and purposefully forgotten) era - a photo that I didn't choose to put out into the world. It's confronting. Cringing, I look at these old pictures and think about who I am now and who I was then and the wide gulf that stretches out between us. Who was he? Why did he dress like that? What's with that hideous haircut? Why wasn't he 'cooler' or at least, why didn't people like him? Why didn't he like himself? I judge him and all of his choices. The gulf gets wider and my anxiety grows. Here's the thing - I was nerdy, sensitive, awkward and afraid. I was a day dreamer. I was bullied. I struggled to make friends. I struggled to fit in. I struggled to stand out. I struggled with weight. With acne. With girls. With guys. With life. The road to who I am now is littered with phases that I was embarrassed of, regretted or would otherwise choose to forget. But in rejecting these parts of myself, I realize now that I reject my journey - and I don't want to do that. So, this is me taking ownership of all of the pieces. It's trivial, but I'm sharing these intimate snapshots as a small act of rebellion against self judgement. I'm proud of the growth and evolution that I've undergone and I'm grateful for all of the moments, especially the tough ones that helped forge who l am today. I'm choosing to own my journey with compassion, in all of it's embarrassing face-palm glory. Enjoy x

Ps. Now that Iv'e put it out there, this post will be gone by the end of the day. It was a moment of ownership for me - shared with you - always meant to be just as ephemeral as the moments captured. In sharing these memories and my thoughts, I was staking claim to my own narrative and banishing the sense of powerlessness I feel when that right is taken away. Yes, people will share more unauthorized moments, found in the dark corners of the internet, but now they won’t alarm me. Who I choose to be now and who I am becoming is an amalgamation of all that’s come before. I own my story. And by embracing it all, I choose to live shame free. Thanks for coming to my ted talk. Love. ❤️


文長慎入…
我並不是一個喜歡回首過往的人。最近我的生活充滿著各種驚奇和魔幻,感到前所未有的快樂。但同時我也注意到焦慮的情緒日益高漲,尤其來自社交平台。我注重個人隱私也樂於保持神秘感,但每當我看到一張張年代久遠(那些刻意遺忘的過往)的照片便被拉回過去,而這些照片我並無意公諸於世。正視它。我畏縮看著這些舊照,開始思考我是誰?過去的我又是誰?以及我們之間的巨大鴻溝。他是誰?他為什麼穿成那樣?那是什麼可怕的髮型?他為什麼一點也不酷?或者至少,為什麼沒有人喜歡他?為什麼他不喜歡自己?我評判著他和他曾經的選擇,鴻溝越來越大,而這也加劇我的焦慮情緒。我承認,我曾經是個書呆子,個性敏感、愛鬧彆扭又膽小。曾做著白日夢,曾遭受霸凌。我努力交朋友,努力適應,努力脫穎而出。我掙扎著體重、臉上的青春痘,掙扎和女孩、和男孩在一起,以及掙扎著我的生活。在這條成就我的道路上充斥著各種令我感到尷尬、後悔或是想遺忘的部份。但在抗拒這部份的自己時,我意識到這將否定我的人生經歷與過程,我並不想這樣作。所以,這是我對自身所擁有的主宰。我發的照片其實無關緊要,但藉由這些私人舊照是對自我懷疑的反擊。我為我的成長經歷與進化感到驕傲,感激每個時刻,特別是那些磨練我的艱難時刻,才能成就今天的我。我選擇帶著同理心擁有我的過去,無論是令人尷尬或無言都引以為豪。Enjoy x

另外,既然我已開誠布公,這篇貼文將在今天結束時刪除。這對我來說是主宰自身所擁有的重要時刻 ― 與你們分享 ― 這意味著轉眼稍縱即逝。分享這些回憶與想法,其實是在拿回屬於我的發言權,並驅逐當這權利被剝奪時的無力感。是的,我知道還是會有人在網路的各個陰暗角落挖掘那些未經我授權的過往,但他們再也不會影響到我。現在,我將選擇及變成怎樣的人都是融合著過往的經歷。屬於我的故事,接受這一切,我不會再感到羞愧。謝謝大家來觀看我的TED演講。Love ❤️



#翻譯僅供參考
#若有誤請不吝嗇指教
#無断転載禁止

留言

熱門文章

BUCK-TICK [ COSMOS ] 歌詞翻譯

先說~我並不是專業的翻譯工作者, 只因喜歡這首歌和歌詞, 用自己有限的知識,理解、詮釋及翻譯。 若有誤也請不吝嗇指教。多謝~ 附上我很喜歡的現場版本 1998年5月9日在日本武道館 SWEET STRANGE LIVE ↑ 點選可看日文版維基 據網路上前輩的分享,關於1998年武道館的現場, 這首《COSMOS》有段"傳說" [1] 。 在準備演奏《COSOMS》時,今井さん的吉他和U-TA的貝斯, 因不明原因機材都無法順利發出聲音, 據另外的網路資料顯示(文內影片無),小敦在MC說了: 「啊,今天有人來了。」(「あぁ、今日は誰か降りてきてる」) 小敦在幾聲呢喃 (碎念) 後便開始清唱《COSMOS》, 清晰透徹的聲音,宛如聖歌般的降臨, 而後今井さん的吉他順利可以發出聲音, 那聲音,很像是管風琴的聲音, 在live的前幾日(1998年5月7日)是hide的告別式, 築地本願寺內剛好也有管風琴呢…。 在諸多的現象下創造《COSMOS》如此神話般的演出。 武道館的最終曲是當時已錄製但尚未發行也未公布曲名的《月世界》, 是今井さん寫給因車禍意外過世朋友的鎮魂歌, 同時也是獻給hide的歌。 2018.3.5更新 在SSL的live上,小敦的雙手臂和手指都畫上梵文: (以下為左手上的梵文) 空(kham) 風(ham) 火(ram) 水(vam) 地(am) 五輪塔(淨法界三摩地): 是由五個輪塔堆疊而成的塔,分別代表宇宙五大元素。 在日本,五輪塔是放在墳墓以超渡加持亡者及祖先用, 有許多墳墓的形狀是使用五輪塔來祭拜。 五輪塔也會運用在板塔婆上,是使用木板製成的塔型之物, 用途也是於法會度亡、掃墓祭祖用等。 相信這是為了追悼hide。 #以下中文歌詞僅供參考 #無断転載禁止 --- BUCK-TICK [ COSMOS ] 專輯:COSMOS 發行:1996年6月21日 作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿 僕を狂わせて欲しい 小さな手の平には 永遠の様な世界 何故に僕たちは生きる 暗闇走る様に 愛さえ見失う 我想要為你陷入瘋狂,在你小小手掌心中,彷彿是永恆的世界 我們的存在是為了什麼?如同在黑暗中奔跑,甚至遺忘愛的存在

《Call Me By Your Name 以你的名字呼喚我》中譯修訂 page 135 兩個生命

---原文--- Something unexpected seemed to clear away between us, fore, for a second, it seemed there was absolutely no difference in age between us, just two men kissing, and even this seemed to dissolve, as I began to feel we were not even two men, just two beings. I loved the egalitarianism of the moment. I loved feeling younger and older, human to human, man to man, Jew to Jew. I loved the night-light. It made me feel snug and safe. As I'd felt that night in the hotel bedroom in Oxford. I even loved the stale, wan feel of my old bedroom, which was littered with his things but which somehow became more livable under his stewardship than mine: a picture here, a chair turned in to an end table, books, cards, music. ---中譯修訂--- 某個預料之外的東西在我們之間消失,這瞬間,我們之間再也沒有年齡差距,只是兩個接吻的男人,然而這也消失了,我開始感到我們不是兩個男人,而是兩個生命。我愛此時此刻的平等。我愛我們同時變得年輕也變老的感覺,人對人,男人對男人,猶太人對猶太人。我愛那盞夜燈,它讓我感到舒適與安全,如同那晚在牛津的飯店房間裡一樣。我甚至愛我舊房間那陳舊黯淡的氣氛,到處都是他的東西,比起我睡在這裡的時候,在他的打點下房間變得更加宜居:這裡有張圖、那裡有張被當作茶几的椅子、幾本書、幾張卡片和唱片。